Mas isso não significa que cheguei de mãos vazias. | TED | ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض. |
Espero que tenhas uma boa razão para voltares de mãos vazias. | Open Subtitles | أتمني بأن يكون لديك أسباب مقنعة لعودتك خالية الوفاض |
Quando aparecia, era de mãos vazias. | Open Subtitles | و حينما كانتْ تأتي كانت خالية الوفاض |
Fiz tudo o que pediste e agora pretendes lançar os teus filhos aos lobos, e me deixares sem nada, tudo por causa do teu orgulho ferido? | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته منّي، والآن تريد تعريض طفليك للخطر وتركي خالية الوفاض بسبب كبريائك الجريح؟ |
Se ela vendesse, acabava tudo e você ficava sem nada. | Open Subtitles | لو باعت الحقوق، فكلّ شيءٍ سيتلاشى، ممّا سيترككِ خالية الوفاض. |
Não tinha coragem para confessar tudo de mãos a abanar. | Open Subtitles | لم تكن لديها الشجاعة للاعتراف بكل شيء خالية الوفاض |
Se eu voltar de mãos vazias, é o teu fim. | Open Subtitles | إن عدتُ خالية الوفاض... فهي نهايتك. |
Lucy, não me digas que vieste de mãos vazias. | Open Subtitles | أوه (لوسي) رجاءً لا تخبريني انكِ اتيتي خالية الوفاض. |
Se eu voltar ao Pentágono de mãos vazias, sabe o que ele perguntará? | Open Subtitles | إذا عدتُ إلى (البنتاغون) خالية الوفاض تعرف السؤال الأول الذي سيطرحه؟ |
Paige, vens de mãos vazias. Isso é algo inesperado. | Open Subtitles | بايج), خالية الوفاض, هذا غير مُتوقع) |
Você enviou a Neerja de mãos vazias. | Open Subtitles | "و أنت ارسلتها خالية الوفاض" |
Começaste algo que te pode deixar sem nada. | Open Subtitles | بدأتي شيء قد ينتهي المطاف بك خالية الوفاض. |
Agora, está sem nada. | Open Subtitles | الآن خرجتِ خالية الوفاض |
- Saí de lá sem nada. | Open Subtitles | غادرت الماكن خالية الوفاض |
E pensar que ia sair deste casamento sem nada! | Open Subtitles | أن أتطلّق منك خالية الوفاض |
Garanto que vão sair de mãos a abanar. | Open Subtitles | أضمن لك أنك ستغادرين خالية الوفاض |
Ajude-me. A Carol Lockwood não me perdoa se aparecer de mãos a abanar. | Open Subtitles | (كارول لكوود) ، لنّ ترحمنى لو عُدتُ لها خالية الوفاض. |