| E quando ela voltar, não será a uma casa vazia. | Open Subtitles | ولكى ترجع مره مره يجب أن يكون المنزل خاوياً |
| O que dizer de ti, se a soma total da tua vida é uma caixa de metal vazia? | Open Subtitles | ماذا عسى يكون مفاد أن كلّ ما يملكه إمرؤٌ في دنياه؛ صندوقاً خاوياً من الصفيح وحسب؟ |
| Há uma casa vazia aqui perto, podemos colocar as tuas coisas lá. | Open Subtitles | نعم، أعرف منزلاً خاوياً هنا، يمكنك أن تأخذ أغراضك هناك إذا ما أردت |
| Este sítio pode não estar tão vazio como parece. | Open Subtitles | .ربما لا يكون هذا المكان خاوياً كما يبدو |
| Um tanto vazio sem todas as suas coisas bonitas. | Open Subtitles | يبدو خاوياً نوعا ما بدون كل أشيائك الجميلة. |
| Durante anos depois disso o Natal parecia vazio. | Open Subtitles | لسنوات بعد ذلك الكريسماس فقط كان يبدو خاوياً |
| Antes disso, a casa apenas parecia tão fria e vazia como quando ele se foi embora. | Open Subtitles | وقبل ذلك كان المنزل خاوياً لقد كان كئيباً وفارغاً منذ رحيله |
| É por causa dos segredos que esta casa está vazia agora. | Open Subtitles | الأسرار هي التي جعلت هذا المنزل خاوياً الآن |
| - Parece vazia. - Tens um canivete abre-portas? | Open Subtitles | يبدو المنزل خاوياً ألديك فتَّاحة أقفال ؟ |
| Verificámos a morada e encontrámos pessoas numa casa que devia estar vazia. | Open Subtitles | لسيارة في "أوكلاند"، لذا تحققنا من العنوان ووجدنا أنّ ثمّة أشخاص بداخل منزل يفترض أن يكون خاوياً |
| A minha cama está vazia e gelada. | Open Subtitles | فجأة أصبح فراشي خاوياً وبارداً |
| Mas à noite, quando nada havia para fazer naquela casa vazia, pensava muito na Jenny. | Open Subtitles | لكن في الليل حينما لا يوجد شيء أفعله والبيت كان خاوياً كنت أفكر بـ (جيني) دائماً |
| Mal ele sabia, que estava a guardar uma casa vazia da sua esposa que tinha sido raptada pelo maléfico Governador Odious. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن يعرف أنه يحرس منزلاً خاوياً لأن زوجته كانت قد اختُطفت بالفعل بواسطة الحاكم الشرير (أوديوس) |
| Certamente já sabes que eu estava a falar com uma cadeira vazia, John... | Open Subtitles | جليّ أنّكَ تعلم بأنّي كنتُ أكلّم كرسيّاً خاوياً يا (جون)... |
| Depois disso, o Natal já não pareceu tão vazio. | Open Subtitles | بعد ذلك لم يعد الكريسماس يبدو خاوياً للغاية بعد ذلك |
| O facto de estar vazio há duas semanas? | Open Subtitles | تعني أنه كان خاوياً للأسبوعين الماضيين ؟ |
| Uma vez amei um homem que não me amava... e não podia aguentar, porque o mundo era um lugar vazio sem ele. | Open Subtitles | أحببت ذات مرة رجلاً لم يحبني ولم أستطع تحمل هذا لأن العالم كان خاوياً من دونه |
| Este local pode não estar tão vazio como parece. | Open Subtitles | .ربما لا يكون هذا المكان خاوياً كما يبدو عليه |
| Acho que consigo fazer com que o casino fique vazio durante um tempo. | Open Subtitles | أظنني سيكون بوسعي إبقاء ذلك النادي خاوياً لعدة جولات |
| O prato das ofertas tem estado algo vazio, ultimamente. | Open Subtitles | صندوق النذور كان خاوياً في الآونة الأخيرة |
| No dia depois de me insultares na cantina, o meu saco de elogios estava vazio. | Open Subtitles | اليوم التالي لإهانتك لي في الكافتيريا كيس مجاملاتي كان خاوياً |