| Mas temos notícias... que a Luisiana está agora com cheias. | Open Subtitles | و في خبرٍ ذو صِله لويزيانا الآن مغمورة كُلياً |
| Há notícias sobre o dispositivo do centro comercial? | Open Subtitles | هل وصل أيّ خبرٍ عن الجهاز في السوق التجاريّ؟ |
| Teve notícias de seu marido desde que escapou do hospital? | Open Subtitles | هل سمعتِ أي خبرٍ من زوجكِ بعدما غادر مركزُ المحاربين القدامى؟ |
| Foi a notícia mais lida da BBC, naquele dia. | TED | وكان ذلك أكثر خبرٍ قُرِئ على موقع BBC ذلك اليوم |
| - Alguma notícia da Agente Shaw? | Open Subtitles | ذو ترجماتٍ أقل. -أيّ خبرٍ من العميلة (شو) الميّتة المحبوبة؟ |
| Tens alguma boa notícia para mim, Donovan? | Open Subtitles | أما لديك من خبرٍ طيّب إليّ يا ابن (دونافان)؟ |
| São as melhores notícias do dia. Ótimo. | Open Subtitles | هذا أعظم خبرٍ قد سمعته اليوم بأكمله هذا عظيم. |
| Mas ainda há boas notícias. | Open Subtitles | ثمّة جزء بسيط من خبرٍ سار |
| 7 anos sem notícias. | Open Subtitles | سبع سنواتٍ من دون خبرٍ. |
| Espero ouvir notícias vossas. | Open Subtitles | أتطلّع قدماً لسماع خبرٍ منكم. |
| Eu sei o que é receber estas notícias. | Open Subtitles | ...أعرف معنى تلقّي خبرٍ كهذا |
| - Ainda sem notícias? | Open Subtitles | -ألمْ يصلك أيّ خبرٍ بعد؟ |
| - notícias da tua irmã, Walt? | Open Subtitles | -هل هُناك أيّ خبرٍ من أختك يا (والتر)؟ |
| Tens notícias da Kensi e do Deeks? | Open Subtitles | :هل من خبرٍ من كلاً من ( كينزي وديكس) |
| - Tens notícias do Jane? | Open Subtitles | -أسمعتِ أيّ خبرٍ من (جاين)؟ -كلاّ . |
| - Nada. Alguma notícia sobre ele? | Open Subtitles | أيّ خبرٍ من فريق المُراقبة؟ |
| Numa notícia de última hora, a WNT acabou de saber que Lisa, filha de Anna, a Comandante Suprema dos Visitantes, foi raptada e é mantida refém pelo grupo terrorista Quinta Coluna. | Open Subtitles | في خبرٍ عاجل، علمتْ شبكة أخبار "دبليو ان تي"... أنّ ابنةَ القائدةِ العليا للزائرين، (ليسا)، قد تمّ اختطافها. |
| - É a melhor notícia do dia. | Open Subtitles | -هذا أسعد خبرٍ سمعتُه طوال اليوم . |
| Alguma... notícia do Juice? | Open Subtitles | أيّ خبرٍ عن (جوس)؟ |