"خجول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envergonhado
        
    • vergonha
        
    • tímida
        
    • modesto
        
    • timido
        
    • é tímido
        
    • tímidos
        
    • timidez
        
    Não eras tão envergonhado quando tomaste este Posto e a mim. Open Subtitles أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا
    Foi num restaurante de ostras, eu estava um pouco envergonhado. Open Subtitles لقد كانت حانة مـحـّار. أترى, لقد كنت خجول قليلاً...
    Ter um desejo do qual se tem medo ou vergonha de expressar pode ser debilitante. Open Subtitles امتلاك رغبة أنت خائف أو خجول من تعبيرها يمكن أن تكون مضعفة للغاية
    O tempo da Cadete Silva foi uma vergonha comparado ao recorde da Academia, conseguido por Cadmon Lasky. Open Subtitles أعتقد بأن توقيت الطالبه سيلفا فقط خجول من الرقم القياسي للأكاديمية الذي عقد من قِبل :
    Uma vez mais, nada tímida ou retraída, nada como as outras crianças que tinha fotografado. TED مجددا، ليست خجول أو منزوية على الإطلاق، أو أي شئ مثل الأطفال الآخرين الذين قمت بتصويرهم.
    Ele nunca irá dizer-to. É demasiado modesto. Open Subtitles لن يخبرِك بنسفه أبداً إنه خجول لأبعد الحدود
    e, não sei o que fazer diante de raparigas bonitas, sou nervoso e timido com as mulheres. Open Subtitles بالإضافة إلى أني لا أعرف كيف أتصرف مع الفتيات، أنا قلق، خجول مع المرأة
    Desculpe, o meu amigo é tímido mas ela acha-a uma brasa. Open Subtitles .من فضلك, إن صديقي خجول بعض الشئ ولكنه يجدك جميله
    O meu rapazinho fica envergonhado à frente de pessoas novas mas ele vai gostar de voçês especialmente das raparigas. Open Subtitles طفلى خجول من الناس الجديدة لكنه سيعتاد عليكم وبخاصة الفتيات
    Não me diga que fica envergonhado com a câmara. Não, não, não. Open Subtitles لا تخبرني انك خجول من الكاميرا لا لا لا لا
    Eu não sou um blogger de comida envergonhado que quer um casamento na Escócia, ok? Open Subtitles لست خجول وأكتب عن الطعام الذي يريد زفافه في سكوتلاند ، حسناً؟
    Ficou tão envergonhado que apareceu na manhã seguinte, com este anel. Open Subtitles كان خجول جدًا بسبب ما حدث جاءني صباح اليوم التالي و معه هذا الخاتم
    Bem, ele pode ser envergonhado, mas é muito querido. Open Subtitles -حسنا ، يمكن أن يكون خجول ، لكنه حلو جدا
    Pensei que tivesses com vergonha do teu sequestro mas tu não sentes vergonha. Open Subtitles ظننت أنكِ ربما خجولة من سرقتك، لكن ليس لديكِ أي خجول.
    Até limpei e tratei do teu pé quando tinhas vergonha de deixares mais alguém vê-lo. Open Subtitles وحتى نظفت وألبست قدمك بينما كنت خجول جداً من أن يراها أي أحد آخر
    O Franz tem vergonha de lhe dizer, mas publicou alguns contos. Open Subtitles فرانز خجول جداً لاخبارك, لكنه نشر بعض القصص القصيرة
    Nunca me ocorreu que uma grande estrela fosse tímida. Open Subtitles ما حدث لي الذي نجم كبير سيكون خجول.
    Não pode ir pela vida com uma bexiga tímida. Open Subtitles لا أستطيع المضي بالحياة مع فتى خجول نيك
    E houve outras peculiaridades. Era uma criança muito tímida até chegar a altura do corte de cabelo mensal. Open Subtitles وكان به أشياء أخرى مثل أنه كان طفل خجول جدا
    - Os homens não são tão bons - Não, você é muito modesto. Open Subtitles . الرجالي لم يكون ممتاز جداً - . لا , أنت خجول جداً -
    Ele é muito timido. Open Subtitles - إنه خجول جداً.
    Deve ter tomado a refeição sozinho, feito visitas frequentes, mas é tímido, evita contactos visuais. Open Subtitles سوف يكون تعشى بمفرده و قام بزيارات متكررة لكنه خجول يتجنب النظر بالعين
    Não é para os tímidos para os débeis, e... desta forma, não terá muitos adeptos. Open Subtitles ليس من أجل خجول أو ضعيف، وهكذا ... وبموجب هذه الاتفاقية يكن لديك الكثير من الأتباع.
    Eu cresci diagnosticada com uma timidez fóbica. Como, pelo menos, outras 20 pessoas numa sala deste tamanho, eu gaguejava. TED كبِرتُ وتم تشخيصي كشخص خجول نتيجة الخوف ومثل عشرين شخص أخرين على الأقل في غرفة بحجم هذا المكان كنت أتلعثم في الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more