"خدعة أم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou travessura
        
    • ou travessuras
        
    • um truque ou
        
    Iam sempre juntos ao doçura ou travessura? Open Subtitles هذا لطيف جداً هل أنتم دوماً تخرجون للعب خدعة أم حلوى معاً ؟
    Lembro-me do Halloween em que o puto veio à porta e disse: "Doçura ou travessura" e o pai disse: "Smith ou Wesson." Open Subtitles و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟
    Faz-me lembrar quando fazíamos "Doçura ou travessura" em miúdos. Open Subtitles إنها تذكّرني بـ"خدعة أم حلوى" معكِ عندما كنا أطفالاً
    Doçuras ou travessuras, cheira aqui, eu e a mãe do bebé temos de comer. Open Subtitles خدعة أم حلوى, استشعروا بحرارتي حتى يمكننا أن نأكل أنا وأم طفلي
    Andas a pedir "doces ou travessuras"? Open Subtitles ماذا تفعلين ، خدعة أم معالجة ؟
    Sua Alteza, quer isto seja um truque ou não devíamos prosseguir com precaução. Open Subtitles جلالتك . سواء كانت خدعة أم لا يجب أن نستمر مع أخذ الأحتياطات
    É muito simples, BOB. Tocas à campainha, e depois repetes o seguinte: "Doce ou travessura". Open Subtitles إنها بسيطة , أطرق الباب ثم كرر الجملة "خدعة أم حلوي"
    Creio que, o que o meu colega queria dizer era: - "Doce ou travessura". Open Subtitles أعتقد بأن ما كنت ترغب بقوله هو "خدعة أم حلوي"
    Mal posso esperar para ir pedir doce ou travessura contigo. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى نمرّ أنا وأنتِ "على المنازل لـ"خدعة أم حلوى
    O teu filho está há quatro milhões de anos à espera de ir pedir doces ou travessura. Open Subtitles ابنكِ ينتظركِ منذ 4 ملايين سنة "للمرور على المنازل وقول "خدعة أم حلوى
    Só a fazer uns bolinhos para o doçura ou travessura. Open Subtitles أخبز فقط بعض البسكويت من أجل " خدعة أم حلوى " للحي
    Ainda podemos encaixar uns bons "doce ou travessura". Open Subtitles لا يزال بإمكاننا حشر أنفسنا "في لعبة "خدعة أم حلوى
    Eu disse, "Doce ou travessura". Open Subtitles هاه ؟ لقد قلت خدعة أم علاج ؟
    Pai, vêm pedir doçura ou travessura e não temos doces. Open Subtitles أبي , خدعة أم الحلوى
    Doce ou travessura para a UNICEF? Open Subtitles .... خدعة أم حلوى لأجل يونيسيف
    Tenho um verdadeiro "doçura ou travessura" para ti. Open Subtitles لديّ "خدعة أم الحلوى" حقيقي لأجلك.
    Do que precisas mais além de sal e pimenta? É para as "doçuras ou travessuras". Open Subtitles ما الذي تحتاجه غير الملح و الفلفل؟ "هذا من أجل "خدعة أم حلوى
    Temos o nosso primeiro doçuras ou travessuras. Olá, meninas. Open Subtitles مرحباً , لدينا حلوى خدعة أم حلوى
    Ele tem falado sobre doces ou travessuras sem parar. Open Subtitles كان يتحدث عن "خدعة أم حلوى" بلا توقف.
    Estava delicioso. Tenho de responder a alguns emails antes que mais doçuras ou travessuras venham. Open Subtitles هذا كان شهي, سأذهب للرد على البريد قبل قدوم المزيد من "خدعة أم حلوى".
    Mas o meu pai não nos deixou ir pedir doces ou travessuras. Open Subtitles لكن أبي لمْ يجعلنا نقوم بـ"خدعة أم حلوى".
    Querem ver um truque ou não? Open Subtitles هل تريد أن ترى خدعة أم لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more