"خذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Levem
        
    • Leva
        
    • Toma
        
    • Fiquem
        
    • Peguem
        
    • Tomem
        
    • vão
        
    • Tome
        
    • Pegue
        
    • Leve
        
    Levem o que precisarem e vão até ao fundo. Sim, senhor. Open Subtitles خذا كل ما تريدان من مساندة وامسكوا به حاضر سيدي
    Capitão York, você e o Sr. O'Rourke Levem uma Companhia a patrulhem a área. Open Subtitles كابتن يورك، أنت والسيد أوروك خذا القوات وقوما بدوريات في المنطقة
    Vocês os dois Levem o jipe. Nós vamos com os cães a pé. Vamos. Open Subtitles انتما خذا الجيب نحن بالكلاب سيرا على الأقدام , لنذهب
    Vai lá! Leva os miúdos. É praia, é verão... Open Subtitles هيا، خذا الأطفال معاك الشاطئ والصيف وماربيلا إن ماكس سيحب هذا
    Toma o meu cartão. Open Subtitles حسنا هيه خذا هذا
    Entrem. Fiquem à vontade. Open Subtitles تفضلا بالدخول ، خذا راحتكما كأنّكما في البيت
    Vocês estão atrasados. Peguem um rifle e carreguem. Sigam para Greenbrier. Open Subtitles أتنما متأخرين, خذا بندقية ولقماها ستذهبون كلاكما إلى جرين براير
    Se vão fazer isso, Tomem dois crachás. Open Subtitles مادام ستقومان بذلك خذا هاتان الشارتان
    Levem este filho da mãe de volta à cidade. Open Subtitles أنتما الإثنان خذا إبن العاهرة هذا وأعيداه إلى البلدة.
    Vocês os dois Levem o jipe. Nós vamos com os cães a pé. Vamos. Open Subtitles انتما خذا الجيب نحن بالكلاب سيرا على الأقدام , لنذهب
    Ouçam, Levem o carregamento para baixo. Open Subtitles أستمعوا، خذا تلك البضاعة للأسفل و تخلص من تلك الشاحنة
    Levem um detector de monóxido de carbono, para ver se há fugas. Open Subtitles خذا جهاز كشف عن أول أكسيد الكربون لتفقد أي تسرب
    Xia-hou e Wei Ben. Levem 2 mil cavalarias por terra... e apanha-os desprevenidos. Open Subtitles خذا ألفين من الفرسان على البر، وباغتوهم على حين غرة
    Por favor, Levem o que quiserem, só não machuquem a minha família. Open Subtitles أرجوكما خذا أي شيءٍ تريدانه فقط لا تؤذيا عائلتي.
    Levem as coisas de Lorde Lannister para os aposentos dele! Open Subtitles أنتما، خذا امتعة اللورد لانيستر إلى مكان إقامته
    Levem o jacto da AVL e reportem quando estiver concluido. Open Subtitles خذا طائرة الرابطة، وعودا إليّ بمجرد أن تنتهيا من الأمر.
    Leva essa linda pequena e vai de férias Open Subtitles ولدٌ جيد خذا هذا و خذ هذه الفتاة الجميلة في عطلة
    Está bem. Toma, sai daqui. Open Subtitles خذا هذا,وأخرج من هُنا
    Claro. Eu tenho de fazer umas chamadas, por isso estarei lá fora no meu carro. Fiquem à vontade. Open Subtitles بالتأكيد، حسناً، يجب عليّ إجراء بضعة إتصالات، لذا سأكون في سيّارتي، خذا وقتكما.
    Peguem biscoitos, se quiserem, para o caminho. Open Subtitles خذا بعض البسكويت الإيطالي لنأكله بالطريق إلى المنزل.
    Kimball, Johnson, Tomem posições de sniper, e tal e coisa. Open Subtitles "كيمبل"، "جونسون" خذا مواقع القناصين هنا وهنا
    A punção e o esfregaço não revelaram indícios de infeção. Tome estes comprimidos e pode ir. Open Subtitles فحص الفقرات القطنية و الدم لم تظهر عدوى خذا هاتين الحبتين ثم اذهب
    Pegue Xi Shi e Zai Hua e vão para Xangai atrás do pai dela. Open Subtitles أنت و(شي تشي) خذا (زاي هوا) لشنغهاي لإيجاد أبّيها
    Wo-Hop, espere. Leve fruta! Open Subtitles وو هوب انتظر خذا بعضا من الفاكهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more