"خذى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Toma
        
    • Leva
        
    • Pega
        
    • Leve
        
    • Tome
        
    • Pegue
        
    • Fica com
        
    • Aqui
        
    • Aceita
        
    Toma. Isto deve ter-te custado seis meses de ordenado. Open Subtitles خذى, بالتأكيد تكاليف الجنازة كلفتك أجر 6 أشهر
    Toma. Vamos tentar distrair-te. Open Subtitles خذى هذه لنحاول ابعاد ذهنكِ عن هذا الأمر, اتفقنا؟
    Não posso estar envolvido nisto. Leva o teu marido e vai-te embora. Open Subtitles أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا خذى زوجك واذهبى من هنا.
    Pega nisto e ensina-lhe que ele não pode andar a meter-se com as mulheres que quer. Open Subtitles خذى هذا وعلميه أنه لا يمكنه أن يلمس كل إمرأة يريدها
    Leve isto. É um mapa. Siga a linha roxa. Open Subtitles خذى هذا , إنها خريطة إتبعى الخط الإرجوانيَ.
    Tenho de ir a uma reunião. Não se apresse. Tome um café. Open Subtitles علىّ الذهاب إلى اجتماع خذى راحتك، وتناولى قليلاً مِن القهوة
    Pegue numa equipa e explore a base. Sim Coronel. Open Subtitles خذى فريق واعملى على تمشيط القاعدة نعم سيدى
    Toma. Fica com isto. Eu ganhei um prémio. Open Subtitles خذى , يمكنك أن تأخذى هذا إعتبريه كجائزة.
    Eu dou-te um charuto. Está bem. Toma. Open Subtitles سأعطيكى سيجارة , حسناً خذى واحدة
    Toma outro Xanax para aliviar essa ansiedade. Open Subtitles خذى قرصاً مهدئاً آخر للتخلص من توتركِ
    Toma, ferradora, o que te devemos. Open Subtitles هاكِ أيتها البيطرية خذى ما ندين لكِ به
    Leva isto e vai para trás daquele caminhão. Não saia de lá até que eu diga. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Aconteceu alguma coisa não há tempo para explicar, Leva o menino vejo-te em Leftfield. Explico depois, amo-te. Open Subtitles خذى ميكى وقابلينى فى ليفت فيلد سأشرح لك لاحقاً، أحبك
    Leva este telefone e chama a polícia. Open Subtitles و خذى هذا الهاتف و إركضى إلى أن تأتى بالشرطه
    Por isso se o quiseres ajudar, Pega nisto e ensina-lhe uma lição. Open Subtitles إذن لو أردت مساعدته خذى هذا ولقنيه درساً
    Pega num destes, senta-te e eu vejo o que posso fazer. Open Subtitles خذى واحدة من هذه ، وأجلسى ، لأرى ما يمكننى فعله
    Leve a criança para César, na frente de seus homens. Open Subtitles خذى الطفل للقيصر أمام كل رجاله هل تفهمى؟
    Tome um número, para chamar-me se for preciso. Open Subtitles على الاقل خذى رقمى للتصلى بى حين تحتاجين الى
    Pegue isso, se em 2 horas eu não ligar, fuja. Open Subtitles خذى هذا اذا لم ارن عليك بعد ساعتين فاذهبى
    Pega-se numa folha, rasga-se por Aqui, rasga-se por Aqui, dobra-se Aqui no lado. Open Subtitles خذى فرخا واحدا هنا و أقطعيه هنا هكذا و هنا هكذا
    Aceita mais costuras. Precisamos de mais dinheiro. Open Subtitles خذى الكثير من الخياطة نريد المزيد من الاموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more