Toma. Isto deve ter-te custado seis meses de ordenado. | Open Subtitles | خذى, بالتأكيد تكاليف الجنازة كلفتك أجر 6 أشهر |
Toma. Vamos tentar distrair-te. | Open Subtitles | خذى هذه لنحاول ابعاد ذهنكِ عن هذا الأمر, اتفقنا؟ |
Não posso estar envolvido nisto. Leva o teu marido e vai-te embora. | Open Subtitles | أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا خذى زوجك واذهبى من هنا. |
Pega nisto e ensina-lhe que ele não pode andar a meter-se com as mulheres que quer. | Open Subtitles | خذى هذا وعلميه أنه لا يمكنه أن يلمس كل إمرأة يريدها |
Leve isto. É um mapa. Siga a linha roxa. | Open Subtitles | خذى هذا , إنها خريطة إتبعى الخط الإرجوانيَ. |
Tenho de ir a uma reunião. Não se apresse. Tome um café. | Open Subtitles | علىّ الذهاب إلى اجتماع خذى راحتك، وتناولى قليلاً مِن القهوة |
Pegue numa equipa e explore a base. Sim Coronel. | Open Subtitles | خذى فريق واعملى على تمشيط القاعدة نعم سيدى |
Toma. Fica com isto. Eu ganhei um prémio. | Open Subtitles | خذى , يمكنك أن تأخذى هذا إعتبريه كجائزة. |
Eu dou-te um charuto. Está bem. Toma. | Open Subtitles | سأعطيكى سيجارة , حسناً خذى واحدة |
Toma outro Xanax para aliviar essa ansiedade. | Open Subtitles | خذى قرصاً مهدئاً آخر للتخلص من توتركِ |
Toma, ferradora, o que te devemos. | Open Subtitles | هاكِ أيتها البيطرية خذى ما ندين لكِ به |
Leva isto e vai para trás daquele caminhão. Não saia de lá até que eu diga. | Open Subtitles | خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك |
Aconteceu alguma coisa não há tempo para explicar, Leva o menino vejo-te em Leftfield. Explico depois, amo-te. | Open Subtitles | خذى ميكى وقابلينى فى ليفت فيلد سأشرح لك لاحقاً، أحبك |
Leva este telefone e chama a polícia. | Open Subtitles | و خذى هذا الهاتف و إركضى إلى أن تأتى بالشرطه |
Por isso se o quiseres ajudar, Pega nisto e ensina-lhe uma lição. | Open Subtitles | إذن لو أردت مساعدته خذى هذا ولقنيه درساً |
Pega num destes, senta-te e eu vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | خذى واحدة من هذه ، وأجلسى ، لأرى ما يمكننى فعله |
Leve a criança para César, na frente de seus homens. | Open Subtitles | خذى الطفل للقيصر أمام كل رجاله هل تفهمى؟ |
Tome um número, para chamar-me se for preciso. | Open Subtitles | على الاقل خذى رقمى للتصلى بى حين تحتاجين الى |
Pegue isso, se em 2 horas eu não ligar, fuja. | Open Subtitles | خذى هذا اذا لم ارن عليك بعد ساعتين فاذهبى |
Pega-se numa folha, rasga-se por Aqui, rasga-se por Aqui, dobra-se Aqui no lado. | Open Subtitles | خذى فرخا واحدا هنا و أقطعيه هنا هكذا و هنا هكذا |
Aceita mais costuras. Precisamos de mais dinheiro. | Open Subtitles | خذى الكثير من الخياطة نريد المزيد من الاموال |