"خذيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Leva-me
        
    • Leve-me
        
    • levem-me
        
    • leve
        
    • toma-me
        
    • buscar-me
        
    Leva-me até ela, Jane. Deus sabe que não tenho boas novas para ela. Open Subtitles هيا، خذيني اليها، جاين، مع انني لا احمل لها اخبار سارة.
    Leva-me na enxurrada. Banha-me em luz põe-me a cantarolar. Open Subtitles خذيني إلي فيضانك , اعطيني السرعة اعطيني الأضواء , هيأي لي الضجيج
    Leva-me até ao Hotel Chancellor, e dir-lhe-ei tudo. Open Subtitles خذيني إلى فندق تشانسيللر و سوف أخبركي بكل شئ
    Leve-me para onde quiser. Não tenho mais nada a dizer. Open Subtitles خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله
    Mas se tu representas o que é o Paraíso, então Leva-me para lá. Open Subtitles لكن لو وصفتى لى ما هى السماء عندها خذيني ألى هناك
    Tens, sim, não a levas e pronto. Leva-me antes a mim. Open Subtitles أجل لديك ، فقط لا تأخذيها خذيني عوضاً عنها
    Se em seis meses encontrares um emprego melhor, por favor Leva-me contigo. Open Subtitles فيخلال6شهور، عندماتجدينوظيفةأفضل، أرجوكي خذيني معكِ
    Quero ir para casa. Por favor, Leva-me para casa. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى المنزل . أرجوك خذيني إلى المنزل
    Estou a fazer um novo acordo. Leva-me até à nave e eu chamo ajuda. Open Subtitles حسناً، سأعقد صفقة جديدة معك، خذيني إلى السفينة وبعدها سأجري الاتصال
    Leva-me para a tua casa, Leva-me agora para a tua casa! Open Subtitles خذيني، خذيني إلى منزلك خذيني حالاً إلى منزلك
    -Leva-me até ela. És tão poderosa, Leva-me até ela agora! Open Subtitles خذيني إليها , أنتِ قوية للغاية خذيني إليها
    Leva-me à minha casa, MK, e depois nunca mais tens de me ver. Open Subtitles فقط خذيني لمنزلي, حسنًا؟ .ولن تضطري لرؤيتي مجددًا
    Vou-te dizer o que sei, mas por favor Leva-me ao hospital para ver o Terrance. Open Subtitles ساخبرك بكل شيء اعلمه ولكن من فضلك خذيني الى المستشفى لرؤية تيرنس
    Leva-me com vocês. Pensei que não querias que interferisse na tua carreira. Open Subtitles ــ خذيني معكِ ــ ظننتُكِ لا تريدينني أن أعبث بمهنتكِ
    Leva-me até ao meteoro... e eu liberto os dois. Open Subtitles خذيني إلى المذنب و سأحرر والدك
    Leva-me contigo. Eu falo inglês. Open Subtitles خذيني معكِ ، أنا أتحدث الإنجليزية
    Leve-me até aquela zambuli que você arrancou da prisão. Open Subtitles خذيني إلى تلك المرأة الزومبالية التي أخرجتيها من السجن
    Leve-me ao seu irmão e isto fica entre nós. Open Subtitles خذيني لرؤية أخيكِ, و هذا الأمر سيبقى سراً بيننا
    Leve-me até ao Simon Lynch imediatamente. Abra aquela porta. Open Subtitles خذيني لرؤية سيمون لينش الآن الباب مقفل
    Cavalos que me fazem parecer que consigo andar, levem-me para Hollywood! Open Subtitles لا ايتها الاحصنة التي تجعلني ابدوا انني اتستطيع المشي, خذيني الي هوليوود
    Me leve daqui. Open Subtitles خذيني الى هناك.
    Vem, toma-me. Open Subtitles خذيني واعيدي ل-السيد الثالث عشر - تجارتها
    A tua vida é uma merda! Se me amas, vem cá fora buscar-me. Open Subtitles حياتك مقرفة, اذا كنتي تحبيني اخرجي هنا و خذيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more