| saíste do carro dois quarteirões antes de eles serem assassinados? | Open Subtitles | إذاً صادف انك خرجتي من السيارة على بعد شارعين قبل ان يُقتل هؤلاء الأشخاص |
| - Está tudo bem. - Vejo que, finalmente, saíste do bloco. | Open Subtitles | -كلُ شئ على مايرام انا ارى بأنكِ اخيراً خرجتي من العملية |
| saíste do balneário dos rapazes... | Open Subtitles | خرجتي من غرف ملابس الشباب |
| Se saíres por aquela porta, posso ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | ,وإذا خرجتي من ذلك الباب ربما سأبقى هنا إلى الأبد |
| Mas, se saíres por aquela porta, és uma Vingadora. | Open Subtitles | لكن إن خرجتي من هذا الباب فأنت من المنتقمين |
| Mas a questão é que, se saíres por aquela porta agora, não consigo imaginar ver-te novamente. | Open Subtitles | لكن المهم هو, اذا خرجتي من ذلك الباب الآن.. لا استطيع ان اتخيل بأني سأراك مرة أخرى |
| Por que saiste da cadeira de rodas? | Open Subtitles | لماذا خرجتي من الكرسي المتحرك ؟ |
| O Duval Price seguiu-te quando saíste do autocarro. | Open Subtitles | (دوفال برايس) قد تبعكِ عندما خرجتي من الحافلة |
| Como é que saíste do hospital? | Open Subtitles | كيف خرجتي من المستشفى ؟ |
| Estive a rever o vídeo do laboratório quando saíste do teu loop de memória. | Open Subtitles | حينما خرجتي من دوامة الذاكرة |
| Quando saiste da minha vida, foste embora 10 dias antes do teu aniversário. | Open Subtitles | عندما خرجتي من حياتي، |