"خرجتي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saíste do
        
    • saíres por
        
    • saiste da
        
    saíste do carro dois quarteirões antes de eles serem assassinados? Open Subtitles إذاً صادف انك خرجتي من السيارة على بعد شارعين قبل ان يُقتل هؤلاء الأشخاص
    - Está tudo bem. - Vejo que, finalmente, saíste do bloco. Open Subtitles -كلُ شئ على مايرام انا ارى بأنكِ اخيراً خرجتي من العملية
    saíste do balneário dos rapazes... Open Subtitles خرجتي من غرف ملابس الشباب
    Se saíres por aquela porta, posso ficar aqui para sempre. Open Subtitles ,وإذا خرجتي من ذلك الباب ربما سأبقى هنا إلى الأبد
    Mas, se saíres por aquela porta, és uma Vingadora. Open Subtitles لكن إن خرجتي من هذا الباب فأنت من المنتقمين
    Mas a questão é que, se saíres por aquela porta agora, não consigo imaginar ver-te novamente. Open Subtitles لكن المهم هو, اذا خرجتي من ذلك الباب الآن.. لا استطيع ان اتخيل بأني سأراك مرة أخرى
    Por que saiste da cadeira de rodas? Open Subtitles لماذا خرجتي من الكرسي المتحرك ؟
    O Duval Price seguiu-te quando saíste do autocarro. Open Subtitles (دوفال برايس) قد تبعكِ عندما خرجتي من الحافلة
    Como é que saíste do hospital? Open Subtitles كيف خرجتي من المستشفى ؟
    Estive a rever o vídeo do laboratório quando saíste do teu loop de memória. Open Subtitles حينما خرجتي من دوامة الذاكرة
    Quando saiste da minha vida, foste embora 10 dias antes do teu aniversário. Open Subtitles عندما خرجتي من حياتي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more