"خرج للتو من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acabou de sair da
        
    • saiu da
        
    • Apareceu do
        
    Ele acabou de sair da reabilitação. Precisa de optimismo. Open Subtitles لقد خرج للتو من إعادة التأهيل يحتاج إيجابية
    O tipo que feriram na troca de tiros, acabou de sair da cirurgia. Open Subtitles الرجل الذي أصبتموه في تبادل إطلاق النار قد خرج للتو من غرفة العمليات
    Ele acabou de sair da operação, então, vamos interrogá-lo amanhã. Open Subtitles لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً
    - Pára! Pai, sei que não gostava do Buck, mas ele era um bom homem quando saiu da prisão. Open Subtitles أبي أعلم انك لم تحب باك لكنه كان رجلاً جيداً خرج للتو من السجن
    Um entomologista forense de sucesso não tem dinheiro, mas um lavador de prato que saiu da cadeia tem 560 dólares. Open Subtitles عالمة حشرات جنائية ناجحة لا تملك مالا... لكن غاسل أواني خرج للتو من السجن يملك 560 دولاراً، ما خطب هذه الصورة؟
    Era um carro preto que Apareceu do nada e bateu-lhe. Open Subtitles كانهناكسيارةسوداءوأنه خرج للتو من العدم، وأنه ضربه.
    Bem, acabou de sair da cirurgia. Open Subtitles اه ، حسنا ، خرج للتو من عملية جراحية.
    O Paul acabou de sair da reabilitação há dois meses atrás. Open Subtitles (بول) خرج للتو من مصحة إعادة التأهيل قبل بضعة أشهر.
    Ele acabou de sair da cirurgia plástica! Open Subtitles خرج للتو من جراحة تجميلية.
    acabou de sair da oficina, de fazer a revisão. Open Subtitles لقد خرج للتو من ورشة الإصلاح
    acabou de sair da prisão e adivinha: Open Subtitles وقد خرج للتو من السجن
    Bom, agradeço o interesse dela, John, mas o meu pai acabou de sair da mesa de operações, por isso... Open Subtitles أقدر لها اهتمامها يا (جون) لكنّ أبي خرج للتو من طاولة العمليات، لذا..
    O Dr. Manno acabou de sair da cirurgia. Open Subtitles د. (مانو) خرج للتو من الجراحة إشارات الحياة مستقرة
    saiu da operação. Open Subtitles هو خرج للتو من الجراحة
    -que saiu da prisão? Open Subtitles الذى خرج للتو من السجن؟
    O Cole saiu da cirurgia, é uma coisa incerta. Open Subtitles ...(كول) خرج للتو من الجراحة، لذلك انها لمسة وتذهب
    Apareceu do nada, sem mais nem menos. Open Subtitles تعلمون، فإنه خرج للتو من فراغ، من العدم.
    Apareceu do nada. Open Subtitles - ماذا؟ أنه خرج للتو من العدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more