| Dá-me os dez mil que perdi mais 500 pelo acto vergonhoso e eu perdoo-te. | Open Subtitles | سوف تدفع لى العشرة الاف التى خسرتها بالاضافة الى 500 دولار لخيانتك لللعبة وسوف اسامحك لماذا فعلت ذلك؟ |
| Recuperar algum do dinheiro que perdi na Lizzie "Cara de cavalo" Barry. | Open Subtitles | -إعد بعد الأموال الذي خسرتها علي "ليزي باري" ذات وجه الحصان |
| Eu Perdi-a, e tudo o que conseguia pensar era que tinha de ir embora o mais depressa possível, de volta a Londres e à minha querida Kitty, minha amante e única amiga. | Open Subtitles | خسرتها وكل ما فكرت به كان الرحيل بأسرع ما أستطيع |
| O Jamie disse-me que perdeste a perna enquanto lutavam em França. | Open Subtitles | أخبرني جايمي بأنك خسرتها عندما كان كلاكما يقاتل في فرنسا |
| Se a perder, não me podes tirar da lista. | Open Subtitles | لا يستطيع خسارتها مرة أخرى إن خسرتها للأبد |
| Mas... quando me lembrei que ela estava a lutar uma luta que já tinha perdido... tudo aquilo que tive que fazer foi alterar a luta... | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن أتذكر أنها كانت تقاتل معركة قد خسرتها بالفعل كل ما علي فعله هو تغيير المعركة |
| perdi-o, é tudo. Já sou crescidinho. | Open Subtitles | لقد خسرتها, هذا هو ما فى الأمر أنا شاب ناضج |
| Porque a amaste tanto... e Perdeste-a. | Open Subtitles | بسبب حبك الكبير لها وقد خسرتها |
| Porque perdê-la o fez perder a sua confiança e auto-controle? | Open Subtitles | لماذا عندما خسرتها خسرت ثقتك بنفسك و فقدت صوابك؟ |
| Não, não digo que alguma vez o tive, mas sim que o perdi. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أقول إنه سبق لى إمتلاك مواصفات تلك المهنه ، ولكنى خسرتها بالتأكيد |
| Portanto, isto é pela vida que salvei e isto é pela vida que perdi. | Open Subtitles | لذا، هذه للحياة التي أنقذتها. وهذه للحياة التي خسرتها. |
| Também tirei dez mil dólares do fundo das bolsas de estudo, que perdi no jogo. | Open Subtitles | لقد أخذت 10000 من صندوق منحة الحصاد و خسرتها بالقمار |
| Graças a ti, Perdi-a para o Cleveland. | Open Subtitles | حسناً .. شكراً لك لقد خسرتها لـ كليفلاند |
| Mas ela já queria o divórcio. Perdi-a antes do acidente. | Open Subtitles | كانت تريد الطلاق, وتركتها ترحل لذا فأنا خسرتها قبل الحادث |
| Eu falhei. Perdi-a. Já não chega? | Open Subtitles | لقد فشلت، لقد خسرتها ألا يكفي هذا؟ |
| Lembra-te de que a perdeste de uma forma justa. | Open Subtitles | مهلاً, تذكر أنت خسرتها لصالحيّ بكل عدل و أمانة |
| - O dinheiro que perdeste contra mim. | Open Subtitles | النقود التي خسرتها لصالحي ما يجعلها لصالحك |
| Portanto não podia evitar pensar se a teria perdido. | Open Subtitles | لذا لم استطع المساعدة بتعجب إن خسرتها |
| Estava na fila para aquele trabalho, e perdi-o para alguém que mal fala inglês. | Open Subtitles | لقد كنت فى الصف لتلك الوظيفة و خسرتها لصالح شخص ما |
| Perdeste-a, rapaz. Sê gracioso. | Open Subtitles | لقد خسرتها يا رجل كن متحضراً |
| Ela acredita nisto. Se salvá-la nos custar a guerra, vais perdê-la de qualquer modo. | Open Subtitles | إنها تؤمن بهذا، وإن كلف إنقاذها حرباً ستكون قد خسرتها على أي حال |
| Sim... Nem queria imaginar como seria se eu a perdesse. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل ما قد يحدث إذا خسرتها |