"خصومنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos inimigos
        
    • os nossos oponentes
        
    • rivais
        
    • nossos adversários
        
    Os meus cavaleiros vão ajudar-nos a derrotar os nossos inimigos, com a motivação certa. Open Subtitles فرساني سيساعدوننا على هزيمة خصومنا إنْ أعطيناهم الحافز المناسب
    Se algum dos nossos inimigos estrangeiros estão envolvidos, o Congresso vai considerar as suas acções um acto de guerra. Open Subtitles أذا كان أي من خصومنا الأجنبية متورطة فسوف يعتبر الكونغرس أفعالهم عملاً من أعمال الحرب
    Nós amamos os nossos oponentes quando cuidamos das feridas deles. TED نحن نحب خصومنا عندما نعتني بالجرح فيهم.
    Mas cuidar dessas feridas permite-nos ver os nossos oponentes: os terroristas, os fanáticos, os demagogos. TED فقط مراقبته تسمح لنا أن نرى خصومنا: الإرهابي، المتعصب، المدمر.
    Não são diferentes dos nossos rivais, quando os desfazemos. Open Subtitles هذا لا يختلف عن أي أحد من خصومنا الذين تم تمزيقهم
    No caso do controlo das armas de fogo, subestimámos muito os nossos adversários. TED فيما يتعلق بالتحكم في السلاح، فنحن بالفعل قللنا من شأن خصومنا.
    Para eles não partilharem com os nossos inimigos. Open Subtitles لذا لن نشارك هذه المعلومة مع خصومنا.
    Tentará notificar nossos inimigos. Open Subtitles سيحاول إشعار خصومنا
    Os nossos inimigos fizeram o seu Exodo. Open Subtitles نزح خصومنا إلى خارج البلاد.
    Os Pazzi são nossos inimigos, desde os tempos do nosso antepassado Averardo. Open Subtitles آل (باتزي) هم خصومنا منذ (عهد جدنا (أفورادو
    A escolha de amar os nossos oponentes é moral e pragmática, e abre a possibilidade, até aí inimaginável, de reconciliação. TED إن اختيار أن نحب خصومنا أخلاقي وواقعي، ويفتح أمامنا احتمالية سابقةً لا يمكن تصورها من المصالحة.
    Amar os nossos oponentes exige que nos amemos a nós mesmos. TED حب خصومنا يتطلب منا حب أنفسنا.
    Você lamenta-se como um verme, Ragnar. os nossos oponentes estavam vulneráveis. A nossa missão foi um sucesso. Open Subtitles (ستشبه فئران الحمأة يا (راغنار وكان خصومنا ضعفاء، لذلك فمهمتنا كانت النجاح
    (Risos) Amar apenas os nossos oponentes é odiarmo-nos a nós mesmos. TED (ضحك) حب خصومنا فقط هو كذب نفسي.
    Ver os rivais lucrar com a nossa inação não é um preço que devamos pagar. Open Subtitles لنرى خصومنا وهم يحققون الثروة والمنزلة الرفيعة نتيجة تراخينا, هذا ليس الثمن الذي يجب أن ندفعه
    E os Pistons são os nossos rivais. É como no Hamlet... Open Subtitles و "البيستونز" خصومنا ، إنهم في فيلم "هاملت" مثل
    Com a aurora, vieram os enviados do papa... nossos adversários no debate que estava por vir. Open Subtitles مع بزوغ الفجر حضر مندوبو البابا خصومنا في المُناظرة القادمة.
    Descobrir porque é que os peixes são enviados para as fronteiras dos nossos adversários políticos. Open Subtitles ليكتشفوا لماذا الأسماك المجمده يتم ارسالها لمدن على الحدود مع خصومنا السياسيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more