"خطائك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpa tua
        
    • tua culpa
        
    • A culpa
        
    Era uma coisa que podia acontecer e aconteceu. Nem é culpa tua nem minha. Open Subtitles انه كان بامكانه ان يحدث و حدث ليس خطائك ولا خطائى
    Pode ter-se engasgado com algo, não é culpa tua. Open Subtitles من المحتمل انة اختنق من شيئا ما هذا ليس خطائك
    Achas piada a isto Jake? Isto é tudo culpa tua. Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا مضحك إنه دائماَ خطائك
    É por tua culpa que ele ficou tão chateado! Agora está a morrer! Open Subtitles أنه خطائك هو غاضب للغاية والأن هو يحتضر
    - Não fiques aí fora... Tudo isto é tua culpa. Open Subtitles لا تجعليها صدقه هذا كله خطائك
    A culpa não é tua, Sokka. A Azula estava pronta para nós. Tinha tudo planeado. Open Subtitles إنه ليس خطائك ساكا أزولا كانت مستعدة لنا و قد خططت لكل خطوة
    Nem toda infelicidade que se abate sobre esta aldeia é culpa tua. Open Subtitles ليس كل مصيبة تقع في القرية تكون خطائك
    É culpa tua eu não ter um plano B. Open Subtitles "إنه خطائك بأنه ليس لدي خطة "ب
    Isto não foi culpa tua. Ouviste? Open Subtitles هو ليس خطائك هل سمعتيني؟
    O que aconteceu não foi culpa tua. Open Subtitles ما حدث لم يكن خطائك
    Não foi culpa tua. Open Subtitles إنه ليس خطائك
    É tudo culpa tua. Open Subtitles كل هذا خطائك
    Não digas isso, não é culpa tua. Open Subtitles أنه ليس خطائك
    Ouve, isto não é tua culpa. Open Subtitles انضري,هذا ليس خطائك
    Tente apenas lembrar-se de que A culpa não é realmente sua. Open Subtitles فقط حاول التذكر انه لم يكن خطائك حقا
    A culpa não foi tua, Eric. Open Subtitles * احتاج الي شخصا ما* . لم يكن ذلك خطائك يا ايريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more