Oliver não anda muito aberto com os seus planos ultimamente. | Open Subtitles | أوليفر لم المقبل جدا مع خططه في الآونة الأخيرة. |
Muitos estudantes e elites consideravam que os seus planos económicos iriam alienar Burquina Faso dos seus pares capitalistas. | TED | آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين. |
Não estou certa de quais são os seus planos, ainda. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي خططه إن لم تكوني واثقة أنه عائد للأبد لماذا تكوين قمصانه إذاً؟ |
Agora, basta-nos ficar à escuta para descobrirmos quais são os planos dele. | Open Subtitles | الآن جُل ما علينا فعله هو التنصت، ونعرف ما هي خططه. |
Agora estou lixado porque os planos dele mudaram e está todo excitado. | Open Subtitles | والآن أنا منحرج لأن خططه قد تغيرت وهو متشوّق |
Agora, o Ruzek disse que os diários do Carl explicam o plano dele à letra. | Open Subtitles | قال "روزيك" أنّ مذكّرات "كارل" فصّلت خططه |
Passado algum tempo ele quase se esqueceu dos seus planos e obsessões. | Open Subtitles | بعد فترة، نَسى تقريباً خططه وهواجسه |
Podia seduzi-lo para ele lhe contar os seus planos secretos. | Open Subtitles | ربما عليك أن تغريه وتجعله يبوح لك بكل خططه السرية |
Emitindo o alerta, estragamos os seus planos. | Open Subtitles | عن طريق نشر التحذير خربنا خططه كان عليه ان يرتجل |
Confrontei-o com os seus planos de colocar Joffrey na linha da frente. | Open Subtitles | أنا واجهته عن خططه لوضع جوفري على الخطوط الأمامية |
A contar histórias sobre os seus planos, para nos livrar desta alhada. | Open Subtitles | يروي قصصاً عن خططه لإخراجنا من هذه الفوضى. |
Foi eleito um líder, que apresentou os seus planos sem nada ocultar. | Open Subtitles | لقد انتخبوا زعيمًا يناقش خططه علنا في وضوح |
Ele sabe o que queremos fazer com a Lança do Destino, mas ele é bastante recatado sobre os seus planos. | Open Subtitles | يعلم ما نريد فعله برمح القدر، لكنه متكتم جدًا حيال خططه. |
Ele tinha completamente subjugado no seu moinho um sonâmbulo chamado Cesare, a quem obrigou a realizar os seus planos nefastos. | Open Subtitles | و هو يستعبد مساعده مريض بالسير نوماً و يجبره على تنفيذ خططه الشنعاء هناك دمية تشبه سيزار تأخذ مكانه ... |
Fui persuasiva e clara ao dizer-lhe que os planos dele ameaçam o empreendimento. | Open Subtitles | لقد كنت واضحة معه بشكل مقنع بأن خططه عرضت المشروع العام للخطر |
Mas isso não nos ajuda a descortinar os planos dele. | Open Subtitles | مع ذلك فلا يمنحنا زاوية على أي من خططه |
Mas deu-me uma forma de saber os planos dele. | Open Subtitles | لكنه أعطاني وسيلة لاعلم كل شيء عن خططه |
os planos dele mudaram. Ele agora está disponível para passar algum tempo com Michael. | Open Subtitles | خططه تغيرت,لديه وقت يقضيه مع ابنه مايكل |
E o fato de eu ser uma menina, não mudou os planos dele. | Open Subtitles | وواقع كوني شابة.. لم يغير خططه |
Mas, antes, ainda divulgou o plano dele pela internet. | Open Subtitles | ان ينشر كل خططه على الانترنت |
O plano dele era transformar-se em John Horlbeck, um camionista de 45 anos. | Open Subtitles | كل خططه تسير نحو تحوله الى (جون هاريلباك) رجل في عمر 45 سائق شاحنة |
Mas como a maioria dos seus planos, era um disparate. | Open Subtitles | لكنها مثل كل خططه لقد كانت خطة مجنونة |
Parece que nunca se sabe o que o Destino tem planeado para nós. | Open Subtitles | لا يعرف المرء أبداً ما خططه القدر له |