"خططه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os seus planos
        
    • os planos dele
        
    • plano dele
        
    • dos seus planos
        
    • tem planeado
        
    Oliver não anda muito aberto com os seus planos ultimamente. Open Subtitles أوليفر لم المقبل جدا مع خططه في الآونة الأخيرة.
    Muitos estudantes e elites consideravam que os seus planos económicos iriam alienar Burquina Faso dos seus pares capitalistas. TED آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين.
    Não estou certa de quais são os seus planos, ainda. Open Subtitles لا أعرف ما هي خططه إن لم تكوني واثقة أنه عائد للأبد لماذا تكوين قمصانه إذاً؟
    Agora, basta-nos ficar à escuta para descobrirmos quais são os planos dele. Open Subtitles الآن جُل ما علينا فعله هو التنصت، ونعرف ما هي خططه.
    Agora estou lixado porque os planos dele mudaram e está todo excitado. Open Subtitles والآن أنا منحرج لأن خططه قد تغيرت وهو متشوّق
    Agora, o Ruzek disse que os diários do Carl explicam o plano dele à letra. Open Subtitles قال "روزيك" أنّ مذكّرات "كارل" فصّلت خططه
    Passado algum tempo ele quase se esqueceu dos seus planos e obsessões. Open Subtitles بعد فترة، نَسى تقريباً خططه وهواجسه
    Podia seduzi-lo para ele lhe contar os seus planos secretos. Open Subtitles ربما عليك أن تغريه وتجعله يبوح لك بكل خططه السرية
    Emitindo o alerta, estragamos os seus planos. Open Subtitles عن طريق نشر التحذير خربنا خططه كان عليه ان يرتجل
    Confrontei-o com os seus planos de colocar Joffrey na linha da frente. Open Subtitles أنا واجهته عن خططه لوضع جوفري على الخطوط الأمامية
    A contar histórias sobre os seus planos, para nos livrar desta alhada. Open Subtitles يروي قصصاً عن خططه لإخراجنا من هذه الفوضى.
    Foi eleito um líder, que apresentou os seus planos sem nada ocultar. Open Subtitles لقد انتخبوا زعيمًا يناقش خططه علنا في وضوح
    Ele sabe o que queremos fazer com a Lança do Destino, mas ele é bastante recatado sobre os seus planos. Open Subtitles يعلم ما نريد فعله برمح القدر، لكنه متكتم جدًا حيال خططه.
    Ele tinha completamente subjugado no seu moinho um sonâmbulo chamado Cesare, a quem obrigou a realizar os seus planos nefastos. Open Subtitles و هو يستعبد مساعده مريض بالسير نوماً و يجبره على تنفيذ خططه الشنعاء هناك دمية تشبه سيزار تأخذ مكانه ...
    Fui persuasiva e clara ao dizer-lhe que os planos dele ameaçam o empreendimento. Open Subtitles لقد كنت واضحة معه بشكل مقنع بأن خططه عرضت المشروع العام للخطر
    Mas isso não nos ajuda a descortinar os planos dele. Open Subtitles مع ذلك فلا يمنحنا زاوية على أي من خططه
    Mas deu-me uma forma de saber os planos dele. Open Subtitles لكنه أعطاني وسيلة لاعلم كل شيء عن خططه
    os planos dele mudaram. Ele agora está disponível para passar algum tempo com Michael. Open Subtitles خططه تغيرت,لديه وقت يقضيه مع ابنه مايكل
    E o fato de eu ser uma menina, não mudou os planos dele. Open Subtitles وواقع كوني شابة.. لم يغير خططه
    Mas, antes, ainda divulgou o plano dele pela internet. Open Subtitles ان ينشر كل خططه على الانترنت
    O plano dele era transformar-se em John Horlbeck, um camionista de 45 anos. Open Subtitles كل خططه تسير نحو تحوله الى (جون هاريلباك) رجل في عمر 45 سائق شاحنة
    Mas como a maioria dos seus planos, era um disparate. Open Subtitles لكنها مثل كل خططه لقد كانت خطة مجنونة
    Parece que nunca se sabe o que o Destino tem planeado para nós. Open Subtitles لا يعرف المرء أبداً ما خططه القدر له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more