A menos que a detamos, acho que é mesmo esse o plano. | Open Subtitles | عدا إن قمنا بإيقافها، أعتقد أن هذه خطّتها تماماً |
o plano dela não está a resultar. Está à procura de outra saída. | Open Subtitles | لأنّ خطّتها لا تفلح، فهمي تبحث عن حلّ آخر |
Ela tem uma arma e está a falar coisas sem sentido. Acho que o plano dela desabou. | Open Subtitles | حصلتْ على مسدّس و بدأت تتحدّث بأمورٍ .جنونيّة. أظنّ خطّتها تداعتْ |
Suspeitamos que mal obtenha o ADN deles, vai ter o que precisa para progredir para a fase seguinte do seu plano. | Open Subtitles | نظنّ أنّها حالما تحصل على حمضهم النوويّ... سيكون لديها ما تحتاجه للانتقالِ إلى المرحلةِ التالية من خطّتها. |
Não havia tempo. Ela contou-nos o seu plano. | Open Subtitles | لمْ يسعفنا الوقت قالت خطّتها ومضَتْ |
É o plano deles. Apagar a Luz para sempre. | Open Subtitles | تلك هي خطّتها إبهات النور إلى الأبد |
É o plano deles. | Open Subtitles | تلك هي خطّتها |
A boa notícia é que, seja qual for o plano dela para a Batalha Final, precisa de ajuda. | Open Subtitles | الخبر الطيّب هو أنّه مهما تكن خطّتها للمعركة النهائيّة، فهي بحاجة لمساعدة |
Temos de descobrir o plano dela. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف خطّتها. |
A Freya foi contra criarmos uma única arma porque estragava o plano dela. | Open Subtitles | (فريا) انتقدتنا لصنع سلاح واحد لأن هذا أفسد خطّتها. |
Não havia tempo. Ela contou-nos o seu plano. | Open Subtitles | لمْ يسعفنا الوقت قالت خطّتها ومضَتْ |
Vivien estava a colocar o seu plano em acção. | Open Subtitles | إذن كانت (فيفيان) تضع خطّتها قيد التنفيذ |
Comprou a minha ignorância com doçaria, enquanto levava a cabo o seu plano para roubar peças da máquina. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}خدعتْني بالخبز اللذيذ، بينما كانت تنفّذ خطّتها لسرقة أجزاء الآلة. |