"خط سير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • itinerário
        
    • rota
        
    • o percurso
        
    • percurso do
        
    • percurso da
        
    O itinerário do Porco no Saco é óptimo. Open Subtitles الخنزير في خط سير رحلة الوخزة هو مجرد كبيرة.
    Esta tarde. Tenho o itinerário deles. Northwest, chega às 14h16. Open Subtitles حصلت على خط سير حق أمامي طيران نورث ويست ايرلاينز يصل 02:
    Seis horas de frio implacável e o Ben decidiu que já chegava da atracção da estrada e da falta de itinerário. Open Subtitles .6ساعات من البرد الشديد و بن قرر أنه لديه ما يكفي من الجاذبية .في الطريق المفتوح و عدم وجود خط سير للرحلة
    Não seguem uma rota, parecem bêbados. Tire-nos daqui! Open Subtitles لدينا اعصاران يسيران دون اتباع خط سير معين اخرجنا من هنا
    Traga-me dos Serviços Secretos o percurso do Suvarov. Open Subtitles أحضر لي خط سير (سوفاروف) من الحراسة الخاصة
    o percurso da comitiva do Suvarov e o esquema de segurança. Open Subtitles هذا خط سير موكب (سوفاروف) ومعه التفاصيل الأمنية
    O que fazes com o itinerário, os movimentos e as contas do Chuck? Open Subtitles لماذا لديك خط سير سفريات تشاك وبياناته المصرفية، وفواتير البطاقات الإئتمانية؟
    Depois, descrevem todo um itinerário infernal. Open Subtitles وتذهب الى الجحيم ومن ثم ، يكتبون خط سير الجحيم
    Pedi para a encontrares, não para me dares a porra do itinerário das viagens. Open Subtitles طلبت منك أن العثور عليها، وليس إعطائي خط سير رحلتها اللعينة.
    Sim, mandei-te o itinerário há um mês. Open Subtitles نعم.. لقد أرسلت لك خط سير الرحله قبل شهر من الآن
    O itinerário de Antonio Medina em L.A. Open Subtitles خط سير رحلة " أنتونيو مادينا " في " لوس أنجليس "
    O Chambers pega o envelope com o itinerário do Medina, e desaparece. Open Subtitles يتلقى " شامبرز " ظرف " مانيلا " معه خط سير رحلة " مادينا " ويختفي
    Detalhes de segurança, lista de pessoal, itinerário do casal real. Open Subtitles "معلومات أمنية، قوائم الموظفين" "خط سير رجلة الزوجين الملكيين..."
    Ele programou uma nova rota, para esta manhã. Open Subtitles لقد برمج خط سير جديد في هذا الشيء هذا الصباح
    Ele não só deixou acontecer, ele... ele forneceu a rota da comitiva dos Suvarov aos terroristas. Open Subtitles .... إنه لم يسمح له بالحدوث فحسب، بل لقد أعطى الارهابيون خط سير موكب الرئيس الروسي
    Os terroristas querem o percurso da comitiva do Suvarov. Open Subtitles (الارهابيون يريدون خط سير موكب الرئيس (سوفاروف
    Demos o percurso do Suvarov aos terroristas. Open Subtitles لقد أعطينا للإرهابيين خط سير موكب (سوفاروف)
    Diga aos media que não sabemos como é que os terroristas sabiam o percurso do Suvarov. Open Subtitles أخبر وسائل الاعلام أننا لا نعرف كيف عرف الارهابيون خط سير موكب الرئيس (سوفاروف)
    - Quero o percurso da comitiva do Suvarov. Open Subtitles مساعدتي؟ (أريد خط سير موكب (سوفاروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more