"خلال الشتاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • durante o inverno
        
    • no inverno
        
    • este Inverno
        
    Há até uma estufa onde vegetais frescos crescem sob luz artificial durante o inverno mais escuro e frio do mundo. Open Subtitles حتى أنّ هنالك دفيئةً حيث تنمو خضراواتٍ طازجة تحت ضوءٍ اصطناعي خلال الشتاء الأظلم والأبرد على وجه الأرض
    Mas, durante o inverno o cérebro dele sofreu um colapso total e ficou louco. Open Subtitles لكن من ناحيه أخرى خلال الشتاء فمن المؤكد أنه عانى من بعض الإنهيارات العقليه الكامله انطلق كشخص مسعور
    Diferente de outros ursos, o panda não consegue engordar o suficiente para poder hibernar durante o inverno. Open Subtitles على خلاف الدببة الأخرى، الباندا لا يستطيع تسمين نفسه ويعيش في سبات خلال الشتاء.
    Aprenderam a produzir roupas de peles de animais para se aquecerem no inverno. TED تعلمت كيف تصنع ملابساً من جلود الحيوانات لتحافظ علي جسمك دافئاً خلال الشتاء.
    no inverno, podem estar a 160 km dela. Open Subtitles هذه المسافة , قد تصل خلال الشتاء لـ100 ميل من الحافة
    Uma centena de pessoas que não resistiriam este Inverno sem esta comida. Deixa-me agradecer-te em nome deles. Open Subtitles 100نفس ما كان لها ان تحيا خلال الشتاء بدون هذا الطعام
    Existe la uma comunidade que tem um plano de como sobreviver a isto durante o inverno. Open Subtitles إنه مجتمع كبير هناك، ولديهم خطة لتسوية هذا الأمر خلال الشتاء
    As pessoas ficam completamente isoladas do mundo exterior mais de 6 meses, durante o inverno. Open Subtitles عن العالم الخارجي لأكثر من نصف العام خلال الشتاء
    Os arganazes permanecem activos durante o inverno sob a neve, apesar da temperatura ser congelante acima. Open Subtitles تبقى فئران الحقل نشيطةً خلال الشتاء تحت الثلوج، برغم درجات الحرارة المُجمدة أعلاها
    Voltarás a estar com eles, durante o inverno, o verão, e o inverno de novo. Open Subtitles ستكونين معهم, خلال الشتاء,والصيف, والشتاء مرةً أخرى.
    Então ficamos aqui, combatemos as incursões deles, e morremos de fome durante o inverno? Open Subtitles لذا نجلس هنا , نصد غاراتهم ونموت جوعا خلال الشتاء ؟
    durante o inverno, mesmo as águias confiam quase inteiramente na carniça. Open Subtitles خلال الشتاء حتى النسور تعتمد .بشكلٍ كامل على الجيف
    Ele escondia-o em grandes potes de barro e deixava-o a fermentar na torre sineira durante o inverno. Open Subtitles اعتاد تخبئته في قدور فخارية كبيرة، ليختمر في برج الجرس خلال الشتاء.
    durante o inverno caem 6 metros de neve. Open Subtitles وهو ما يعنى 20 قدم من الثلج خلال الشتاء
    O mar continua congelado mas uma foca consegue manter-se aqui, mesmo durante o inverno... Open Subtitles ما تزال البحار متجمدة (لكن مع ذلك , تمكن احد حيوانات (الفقمة من البقاء هنا ..حتى خلال الشتاء
    Ele precisa deste trabalho para manter-nos a trabalhar no inverno. Open Subtitles أخذ هذا العمل لكي يبقينا نعمل خلال الشتاء
    Ao capturarem uma presa maior, as fêmeas aumentam as suas hipóteses de sobreviver no inverno da floresta. Open Subtitles باستهداف طرائد أكبر حجمًا تعزّز الإناث فرص نجاتها خلال الشتاء في الغابة
    Este lince pardo (Lynx rufus) é um dos poucos caçadores a permanecer ativo no inverno. Open Subtitles هذا الوشق هو أحد الصيادين القلائل .الذين يبقونَ فاعلينَ خلال الشتاء
    no inverno, a inclinação fraca dos raios de sol traz pouco calor e a temperatura raramente sobe acima dos 50 graus negativos. Open Subtitles خلال الشتاء, لا تجلب أشعة الشمس الضعيفة إلا القليل من الدفء وغالبا ما تصل درجات الحرارة لما يزيد عن 50 درجة مئوية تحت الصفر
    Todos eles têm o mesmo objetivo, lagoas, um buraco permanente no gelo mantidas abertas no inverno por fortes correntes oceânicas. Open Subtitles كلهملديهمنفسالهدف: "البولينير" ، ثقب دائم في الجليد البحري يبقي مفتوحاً خلال الشتاء بواسطة تيارات المحيط القوية.
    Além disso, este Inverno vão lá cortar gelo. Open Subtitles بجانب أنهم سيقطعون جليدا هناك خلال الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more