Centenas de anos de crescimento desaparecem em poucas horas. | Open Subtitles | مئات السنين من النمو ضاعت خلال ساعات قليلة |
A Infantaria do Quartel de Schofield mobilizou-se em poucas horas... e colocou patrulhas na praia. | Open Subtitles | المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية |
Vai amanhecer Em algumas horas, e ela não vai conseguir nos carregar. | Open Subtitles | سيطلع الفجر خلال ساعات قليلة وإنها لن تبقى تحملنا نحن الإثنين |
Os teus pais chegam Daqui a umas horas. | Open Subtitles | إستمعي , والداك سيكونون هنا خلال ساعات قليلة |
Vou sair deste mundo dentro de umas horas. | Open Subtitles | إنني سأغادر هذا العالم في خلال ساعات قليلة |
Dentro de poucas horas, o escaravelho corroerá o vosso cérebro. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة ستأكل الخنفساء من دماغك. |
Isso vai depender do Detective Finley. Deve chegar dentro de algumas horas. | Open Subtitles | حسناً, هذا الملف تابع للمحقق فينلي ستصل التعليمات خلال ساعات قليلة |
em poucas horas abrirá caminho através das tuas costelas. | Open Subtitles | وفي خلال ساعات قليلة سيندفع مخترقاً ضلوعك |
Grant Faraday! Estou aí em poucas horas. | Open Subtitles | جرانت فاراداي سأكون هناك في خلال ساعات قليلة |
O último grupo que enviámos ficou comprometido em poucas horas. | Open Subtitles | فآخر جماعة أرسلناها تأثرت خلال ساعات قليلة |
Se estivermos certos, seu organismo irá se recalibrar em poucas horas | Open Subtitles | إن كنّا محقّين، فسيقوم جسدك بإعادة ضبط نفسه خلال ساعات قليلة |
Vou para Los Angeles em poucas horas, por isso tenho de ir andando. | Open Subtitles | أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب |
Estão a repará-la. As comunicações vão ser restauradas em poucas horas. | Open Subtitles | يُفترض أن نستعيد قدرتنا على الاتصالات خلال ساعات قليلة. |
Em algumas horas, este lugar vai estar frio como uma câmara frigorífica. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة سيكون هذا المكان كالثلاجة |
Vou estar em casa Em algumas horas, poderia me poupar um pouco? | Open Subtitles | سأعود للمنزل في خلال ساعات قليلة هل يمكنكي أن تحتفظي لي ببعض منه؟ |
O GPS coloca-os em Front Royal Em algumas horas. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع سيضعهما في الجبهة الحاكمة خلال ساعات قليلة |
Estou ligar para avisar que te ligo Daqui a umas horas. | Open Subtitles | فقط اتصل كي اقول لك انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة |
Daqui a umas horas, o teu estômago vai estar a dar horas e vais querer deixar-te dormir. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة ستتذمر معدتك و ستشعرين بالنُعاس |
Daqui a umas horas vamos ao banco. | Open Subtitles | فى خلال ساعات قليلة, سنذهب الى البنك |
Partiremos dentro de umas horas. | Open Subtitles | سنرحل خلال ساعات قليلة. |
O meu voo é dentro de umas horas. | Open Subtitles | رحلتي خلال ساعات قليلة. |
Dentro de poucas horas, voltaremos a entrar vindos do mar. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة سنعود من البحر |
Por isso, devemos ter isso dentro de algumas horas. | Open Subtitles | لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة |