Eu iria querer meu marido em casa no Natal, com os filhos. | Open Subtitles | سأرغب في وجود زوجي في المنزل خلال عيد الميلاد برفقة أطفاله. |
Nenhum erro! Pronto, casamos no Natal. Não faz diferença para mim! | Open Subtitles | أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً |
A tua psicóloga ligou, terá de cancelar a tua sessão de hoje pois o seu marido surpreendeu-a com uma fabulosa viagem a Paris no Natal. | Open Subtitles | واخيراً طبيبتك النفسيه اتصلت وستضطر لإلغاء جلستك اليوم لأن زوجها فاجئها برحله رائعه إلى باريس خلال عيد الميلاد |
Queria saber tinham algum homicídio por resolver com uma arma de fogo no Natal e talvez outro no dia 4 de Julho? | Open Subtitles | أردت ان اعرف إذا حصل عندكم جرائم قتل بالسلاح الناري خلال عيد الميلاد و لربما واحدة في يوليو |
Foram consultados sobre este caso no Natal. | Open Subtitles | لقد تمت استشارتنا فى تلك القضية خلال عيد الميلاد |
Está bem, mas ainda sim, vamos procurar por famílias com pelo menos uma filha adolescente que tenha desaparecido no Natal. | Open Subtitles | صحيح، لكن لنتفقّد الأشخاص المفقودين لأسرة لديها أقلّها ابنة مراهقة والذين فقدوا خلال عيد الميلاد. |
Abordaste-os no Natal. | Open Subtitles | لقد اقتربت منهم خلال عيد الميلاد |
Sim, sempre no Natal. | Open Subtitles | أجل، دائماً خلال عيد الميلاد |
- Perdoe-me por me intrometer no Natal. | Open Subtitles | -اعذرني لإزعاجي لك خلال عيد الميلاد |
E o vigia disse-me que o Selah morreu ali no Natal. | Open Subtitles | (وأخبرني السجّان أن (سيلا توفى هناك خلال عيد الميلاد |
-Nem no Natal. | Open Subtitles | -حتى خلال عيد الميلاد. |