"خلاياهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • células
        
    Penso que daqui a pouco tempo iremos ver doentes a serem tratados com as suas próprias células estaminais derivadas de gordura ou tecido adiposo. TED وأعتقد أنه في القريب سوف ترى المرضى يعالجون بواسطة خلاياهم الجذعية المستخرجة من الدهون أو المستخرجة من الحيوانات
    Existem pessoas que exercitam suas células cinzentas. Open Subtitles هناك بعض الناس من يقوموا بتدريب خلاياهم الرمادية
    Segundo a transmissão, o agente vai enviar a bomba para uma das células europeias. Open Subtitles طبقاً لما حصلنا عليه من الرسالة أنه يتم شحنها إلى أحد خلاياهم الأوروبية
    Segundo a transmissão, o agente vai enviar a bomba para uma das células europeias. Open Subtitles طبقاً لما حصلنا عليه من الرسالة أنه يتم شحنها إلى أحد خلاياهم الأوروبية
    São armas de energia. Elas rompem a ligação entre as células dos nanites. Open Subtitles أسلحة الطاقة تلك تعطل التربط بين خلاياهم النانوية
    - Toda a gente fabrica uma enzima, mas pode infundir nos miúdos todos os dias a sua própria enzima, e de nada vai adiantar porque não lhes vai chegar às células. Open Subtitles لكن يمكنك ان تصب الاطفال طوال اليوم بانزيمهم ولن يحسن هذا اى شيء لانة لن يدخل الى خلاياهم
    Dentro das plantas, o mesmo acontece... com a água nas células e na seiva. Open Subtitles في جوف النباتات، الشيء عينه حاصلٌ للماء في خلاياهم ونسغهم
    Têm milhões de anos de instinto nas células. Open Subtitles لديهم غريزة عمرها ملايين السنين في خلاياهم
    Eu não sei porquê, mas talvez seja porque, no caso deles, as células não descobriram a coisa certa a fazer com esse excesso de energia. TED أنا لا أعلم لماذا ، لكن ربما أن خلاياهم لم تتمكن بعد من معرفة ما تفعله بالطاقة الزائدة .
    E o paciente deve estar em coma durante vários dias, enquanto as células se regeneram. Open Subtitles وreciplent يجب أن يكون في الحالة الفاقدة الوعي لعدّة أيام بينما خلاياهم تجدّد.
    Esta deve ser uma das células deles. Open Subtitles لا بدّ أن هذه إحدى خلاياهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more