Do nada. E mesmo atrás de nós. Como da primeira vez, no nevoeiro. | Open Subtitles | مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب |
E a Buffy dizia "Cuidado!" E, de repente, o tipo, o Drácula estava mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | بافي قالت" احترسوا" وقد كان دراكولا واقفا خلفنا تماماً |
Deviam estar mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | - كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونوا خلفنا تماماً. |
Despachem-se seus camelos, mexam-se, eles estão mesmo atrás de nós! | Open Subtitles | اسرع ايها الوغد ، انهم خلفنا تماماً |
Ela estava a seguir os seus amigos. - mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | كانت تتبع أصدقائها خلفنا تماماً |
Não é um dos nossos. Estão mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | انه ليس واحداً منا انهم خلفنا تماماً |
Ela estava mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | كانت خلفنا تماماً |
Os amigos dele estão mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | اصدقاءه خلفنا تماماً |
A sala de comando fica mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | غرفة التحكم خلفنا تماماً |
É este aqui, mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | ذلك هو الذي خلفنا تماماً |
E em Dallas, jogaríamos contra o Texas, segundo do ranking, mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | (و في (دالاس) سنلاعب (تكساس صاحب المركظ الثاني خلفنا تماماً |
Ele está mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | وهو خلفنا تماماً |
- Eles estão mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | -الكابتن: إنهم خلفنا تماماً -بورجز: |
Eles estão mesmo atrás de nós! | Open Subtitles | انهم خلفنا تماماً |
Estão mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | إنهّم خلفنا تماماً |
- Ele está mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | -يا إلهي ! -إنّه خلفنا تماماً ! |
- Não sei. Estava mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | -لا أعرف، كانت خلفنا تماماً |
- Ele está mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | -إنّه خلفنا تماماً . |