Mas quando me sento ao volante volto a ser um rapazinho. | Open Subtitles | خلف مقود هذه السيارة أنا حزمة شابة ثانيةَ |
Se quisermos que seja apanhado temos de o pôr ao volante desta carrinha. | Open Subtitles | إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة |
É por isso que estou na baixa de Fallujah, ao volante de um blindado? | Open Subtitles | ألهذا يبدو أنّني في وسط مدينة الفلّوجة خلف مقود سيارة "همفي" عسكرية مسلّحة؟ |
nunca deixe um presidente ir para o volante de um carro, nunca! | Open Subtitles | أن لا تسمح لرئيس بالجلوس خلف مقود سيارة، أبدا |
Devia ter pensado nisso antes de se por atrás do volante de um carro. | Open Subtitles | كان يتعين عليك ان تفكر بهذا قبل ان تذهب خلف مقود سيارتك |
Então, passei minha vida atrás do volante, levando outra pessoa. | Open Subtitles | لذلك قضيت حياتي خلف مقود السيارة أقوم بايصال الرجال الآخرين |
Nem vou perguntar, porque estás ao volante de um Corvette 67. | Open Subtitles | لن أسئل حتى لماذا أنت خلف مقود سيارة " فيتا " موديل 67 |
Ou com a Edie ou ao volante do teu carro. | Open Subtitles | سواء كان مع (إيدي) أو خلف مقود سيارتك. |
Carlos Solis estava acostumado com um cargo de poder, seja atrás do volante de um carro potente, | Open Subtitles | كارلوس سوليس اعتاد ان يجلس في موقع قوة اما خلف مقود سيارة قوية |
Sou o único atrás do volante! - Calma, Gerry. | Open Subtitles | فقط انا كنت وحدي اقود الحافلة انا وحدي كنت خلف مقود الحافلة |