Por que querem queimar a colmeia? Deixem as abelhas em paz! | Open Subtitles | لماذا يريدون حرق خلية النحل إن منزل النحل تماما كمنازلهم؟ |
Tu parece que tiveste a sugar mel de uma colmeia. | Open Subtitles | نظرة يك حاولت تمتص العسل انطلاقا من خلية النحل. |
Se a colmeia não fortalecer, outros virão para levar o mel. | Open Subtitles | إذا لم تغدو خلية النحل أقوى، سيأتي آخرون لآخد العسل. |
É quando temos esta lógica de colmeia que todos sabem o que tem que ser feito. | TED | في هذه المرحلة يصبح لديكم منطق خلية النحل حيث كل فرد يعلم ما عليه فعله. |
As colmeias não são artigos preferidos do Voltoja! | Open Subtitles | خلية النحل ليست من قائمة الأشياء التي يحبها الباكسون |
As colmeias deviam estar em árvores. | Open Subtitles | من المفترض أن خلية النحل تكون بالأشجار |
Arranjem uma colmeia, cultivem um prado e observem a vida a voltar à vossa vida. | TED | الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك. |
Em ocasiões raras mas significativas, uma única mentira dita por apenas uma entidade nesta colmeia, pode ocasionar sérios problemas. | TED | في حادثة نادرة ولكنها ضاربة، كذبة واحدة تُقال من كيان واحد فقط في خلية النحل هذه قد تقود لمشكلة حقيقية. |
Esta é a colmeia. | TED | وهنا ترون خلية النحل .. ويمكنكم رؤية ملكة النحل |
Abelha para colmeia. Cessar-fogo. Nós precisamos de médicos. | Open Subtitles | نحلة واحدة الى خلية النحل أوقف اطلاق النار، ونحتاج لمسعفون |
Bem, só sei que a mamã só teve um gosto do mel e ela quer a colmeia (bee hive) toda. | Open Subtitles | حسنا كل ما اريد معرفته أن امي تذوقت العسل ولم تحصل على خلية النحل بأكمله |
Tenho que dar uso à minha grande voz para as abelhas ficarem a conhecer a nova colmeia. | Open Subtitles | أستعمل صوتي الكبير لإخبار النحل حول خلية النحل الجديدة |
Tenho que segurar a colmeia falsa bem alto para as abelhas a verem. | Open Subtitles | أنا يجب أن أحمل خلية النحل المزيفة خلية نحل بما فيه الكفاية للنحل للرؤية. |
Segundo o Medidor Estranho, o Fry tocou na Geleia Real na colmeia, deixando uma impressão do seu ADN e ondas cerebrais. | Open Subtitles | في خلية النحل, تاركاً خلفه بصمة الحمض النووي و موجات دماغه |
És tu a tentar inserir-te na colmeia. | Open Subtitles | هذا أنت وأنت تحاولين أن تختلطي وتتكيفي فى خلية النحل |
Zângãos enviados para proteger a sobrevivência da colmeia. | Open Subtitles | النحل يرسل بأزير لاجل إستمرار بقاء خلية النحل |
A colmeia age como um só, sempre pelo interesse da colmeia. | Open Subtitles | تعمل خلية النحل كجسد واحد لما فيه خير للخلية |
Assim que estiveres na árvore, passas-me a colmeia. | Open Subtitles | ، بمجرد ان ارفعك للشجرة طاولني خلية النحل |
Cada pequena coisa quer ser amada. Vamos. Agora, estaremos constantemente a verificar As colmeias. | Open Subtitles | - كل شيء صغير يريد أن يُحب لنذهب الآن، سوف نقوم باستمرار بتفقد قفير خلية النحل |