"خلية النحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • colmeia
        
    • As colmeias
        
    Por que querem queimar a colmeia? Deixem as abelhas em paz! Open Subtitles لماذا يريدون حرق خلية النحل إن منزل النحل تماما كمنازلهم؟
    Tu parece que tiveste a sugar mel de uma colmeia. Open Subtitles نظرة يك حاولت تمتص العسل انطلاقا من خلية النحل.
    Se a colmeia não fortalecer, outros virão para levar o mel. Open Subtitles إذا لم تغدو خلية النحل أقوى، سيأتي آخرون لآخد العسل.
    É quando temos esta lógica de colmeia que todos sabem o que tem que ser feito. TED في هذه المرحلة يصبح لديكم منطق خلية النحل حيث كل فرد يعلم ما عليه فعله.
    As colmeias não são artigos preferidos do Voltoja! Open Subtitles خلية النحل ليست من قائمة الأشياء التي يحبها الباكسون
    As colmeias deviam estar em árvores. Open Subtitles من المفترض أن خلية النحل تكون بالأشجار
    Arranjem uma colmeia, cultivem um prado e observem a vida a voltar à vossa vida. TED الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك.
    Em ocasiões raras mas significativas, uma única mentira dita por apenas uma entidade nesta colmeia, pode ocasionar sérios problemas. TED في حادثة نادرة ولكنها ضاربة، كذبة واحدة تُقال من كيان واحد فقط في خلية النحل هذه قد تقود لمشكلة حقيقية.
    Esta é a colmeia. TED وهنا ترون خلية النحل .. ويمكنكم رؤية ملكة النحل
    Abelha para colmeia. Cessar-fogo. Nós precisamos de médicos. Open Subtitles نحلة واحدة الى خلية النحل أوقف اطلاق النار، ونحتاج لمسعفون
    Bem, só sei que a mamã só teve um gosto do mel e ela quer a colmeia (bee hive) toda. Open Subtitles حسنا كل ما اريد معرفته أن امي تذوقت العسل ولم تحصل على خلية النحل بأكمله
    Tenho que dar uso à minha grande voz para as abelhas ficarem a conhecer a nova colmeia. Open Subtitles أستعمل صوتي الكبير لإخبار النحل حول خلية النحل الجديدة
    Tenho que segurar a colmeia falsa bem alto para as abelhas a verem. Open Subtitles أنا يجب أن أحمل خلية النحل المزيفة خلية نحل بما فيه الكفاية للنحل للرؤية.
    Segundo o Medidor Estranho, o Fry tocou na Geleia Real na colmeia, deixando uma impressão do seu ADN e ondas cerebrais. Open Subtitles في خلية النحل, تاركاً خلفه بصمة الحمض النووي و موجات دماغه
    És tu a tentar inserir-te na colmeia. Open Subtitles هذا أنت وأنت تحاولين أن تختلطي وتتكيفي فى خلية النحل
    Zângãos enviados para proteger a sobrevivência da colmeia. Open Subtitles النحل يرسل بأزير لاجل إستمرار بقاء خلية النحل
    A colmeia age como um só, sempre pelo interesse da colmeia. Open Subtitles تعمل خلية النحل كجسد واحد لما فيه خير للخلية
    Assim que estiveres na árvore, passas-me a colmeia. Open Subtitles ، بمجرد ان ارفعك للشجرة طاولني خلية النحل
    Cada pequena coisa quer ser amada. Vamos. Agora, estaremos constantemente a verificar As colmeias. Open Subtitles - كل شيء صغير يريد أن يُحب لنذهب الآن، سوف نقوم باستمرار بتفقد قفير خلية النحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus