"خمس سنوات من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinco anos pelo
        
    • cinco anos de
        
    • cinco anos atrás
        
    • cinco anos a
        
    • de cinco anos
        
    • Daqui a cinco anos
        
    Três a cinco anos pelo quê? Open Subtitles ثلاث إلى خمس سنوات من ماذا ؟
    - Três a cinco anos pelo quê? Open Subtitles -ثلاث إلى خمس سنوات من ماذا ؟
    cinco anos de trabalho e cercas eléctricas não chegaram na outra ilha. Open Subtitles خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى.
    que pode agora entrar no corpo e fazer coisas com cirurgia robótica, que já é possível hoje, a um nível que não era mesmo possível nem há cinco anos atrás. TED الذي يمكنه الآن الدخول إلى داخل الجسم و القيام بعملية جراحية آلية، التي هي الآن اليوم على مستوى لم يكن ممكنا حتى منذ خمس سنوات من اليوم.
    Após somente cinco anos a jogar futebol, deram-me uma licenciatura. Open Subtitles بعد خمس سنوات من لعب الكرة حصلت على الشهادة الجامعية
    Por isso, finalmente, depois de cinco anos a ganhar migalhas, em aldeias pulguentas, vamos regressar ao nosso lugar: Open Subtitles لذا، أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات في القرى المليئة بالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمي
    Provavelmente, não vão ligar a isso Daqui a cinco anos. TED إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه.
    Após cinco anos de andar fora de tudo, continuei sóbrio... Open Subtitles وبعد مرور خمس سنوات من التوقف مازلت كما انا
    Você pulará cinco anos de mero gerenciamento. Open Subtitles سوف تتجاوز خمس سنوات من الرئاسه المتوسطه
    Se eu quiser começar a ter filhos quando tiver 35, isso significa que eu deveria ter estado a caminho de um casamento há cinco anos atrás. TED و إذا أردت الإنجاب في سن ال35، فهذا يعني أنه علي أن أبدأ خمس سنوات من قبل.
    O rabino aparece, agradece-me, a mim, o herói, oferece-me a mão da filha e, Daqui a cinco anos, a Rachel estará grávida da irmã do Elon e teremos uma família linda na passagem de ano nas Florida Keys. Open Subtitles الحاخام سوف يأتي انذاك وسوف يشكرني البطل فهمت - سوف يعرض علي يد ابنته خمس سنوات من الان
    Esperávamos testar a nossa primeira arma atómica dentro de cinco anos. Open Subtitles تمنّينا إختبار السلاح الذرّي بعد خمس سنوات من الآن
    Em 2.995 A.C., cerca de cinco anos após a equipa nesta gravação ter chegado ao passado, houve uma rebelião. Open Subtitles في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة
    Daqui a cinco anos, espero que suceda isto: sou levado para o barco, põem-me uma máscara de gás, com 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio. TED هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين.
    Porque Daqui a cinco anos, ficaremos de boca aberta com o que tivermos como alternativas a essa horrível e desastrosa energia nuclear. TED لأن بعد خمس سنوات من الآن، ستجتازك وسنحصل على بدائل متجددة لهذه الطاقة النووية الوخيمة ذات القوة الرهيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more