Antes, poderia ser uma fantasia, mas foi-lhe útil, pois tornou-se real. | Open Subtitles | رُبما كان خيالاً فيما سبق، ولكن الأمر خدمهُ جيداً لأن الأمر أصبح حقيقياً. |
Persegue sempre uma fantasia qualquer. | Open Subtitles | دائماً يطارد خيالاً ما, أتعلمين؟ |
Anda lá. Isto devia ser uma fantasia. | Open Subtitles | من المفترض أن يكونَ هذا خيالاً. |
O que nós dizemos sobre as crianças com esse tipo de medos é que têm uma imaginação muito fértil. | TED | ونحن نعتبر الاطفال الذين لديهم مثل هذه المخاوف أنّ لديهم خيالاً حيًّا |
Bem, acontece que ele, afinal, não é assim tão imaginário. | Open Subtitles | اتضح أنه ليس خيالاً |
Ficará mais interessada do que se fosses o mais imaginativo dos amantes. | Open Subtitles | أكثر من كونك العاشق الأكثر خيالاً على الكوكب |
Eu sei que queres que isto seja ficção científica, | Open Subtitles | أدري أنك تريد لهذا أن يكون خيالاً عملياً، |
Eu teria sido um Ranger se me dessem uma parceira assim. | Open Subtitles | كنت لأصبح خيالاً إن أخبروني أن شريكتي ستبدو مثلك |
Era uma fantasia,_BAR_pelo amor de Deus! | Open Subtitles | بحق المسيح! لقد كان هذا خيالاً |
Não é uma fantasia qualquer, está bem? | Open Subtitles | هذا ليس خيالاً , مفهوم؟ |
Não foi só uma fantasia. | Open Subtitles | أعنى أن ذلك لم يكون خيالاً |
Mas, Matt, mereces algo real, não uma fantasia. | Open Subtitles | , (لكنك تستحق شيئاً حقيقياً يا (مات ليس مجرد خيالاً |
Sempre a desprezei, pensei que era uma fantasia. | Open Subtitles | لطالما حسبتها خيالاً. |
Conduzir em Los Angeles, com todos os sinais verdes... sempre foi uma fantasia minha. | Open Subtitles | القيادة عبر (لوس آنجلوس) مع لا شيءٍ سوى إشاراتٍ خضراء لطالما كان خيالاً لي. |
Quem se rala que seja uma fantasia? | Open Subtitles | من يهتم إن كان خيالاً |
Estou bem. Apenas tenho uma imaginação superactiva. | Open Subtitles | كلاّ، أنا بخير، أظن أن لدي خيالاً خصباً فحسب |
Essas vozes na tua cabeça, não são da tua imaginação. | Open Subtitles | هذه الأصوات تحدث في رأسك فعلاً وليست خيالاً |
Aquilo não era imaginação minha, e se isto também não for? | Open Subtitles | ذلك لم يكان من خيالي، ماذا لو لم يكن خيالاً هذه المرة أيضاً ؟ |
Esperava algo muito mais imaginativo da sua parte. | Open Subtitles | كنت أتوقع شيئاً أكثر خيالاً من ذلك |
Mas Hubbard ainda era imaginativo. | Open Subtitles | ولكن (هابورد) كان لا يزال يمتلك خيالاً. |
Mas houve alturas em que eu desejei relembrar a ambos os lados que isto era ficção. | TED | ولكن كانت هناك أوقات أردت فيها تذكير كلا الطرفين بأن هذا كان خيالاً. |
Há-de vir a substituir-nos a todos. Parece ficção científica, George. | Open Subtitles | سوف تستبدلنا جميعاً تبدو خيالاً علمياً يا ـ جورج ـ |
Se fosse um Ranger, teria apanhado este bandido sozinho. | Open Subtitles | لو كنت خيالاً . فسيكون عليك أن تقبض هذا السافل بنفسك |