"خيالاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma fantasia
        
    • imaginação
        
    • imaginário
        
    • imaginativo
        
    • ficção
        
    • um Ranger
        
    Antes, poderia ser uma fantasia, mas foi-lhe útil, pois tornou-se real. Open Subtitles رُبما كان خيالاً فيما سبق، ولكن الأمر خدمهُ جيداً لأن الأمر أصبح حقيقياً.
    Persegue sempre uma fantasia qualquer. Open Subtitles دائماً يطارد خيالاً ما, أتعلمين؟
    Anda lá. Isto devia ser uma fantasia. Open Subtitles من المفترض أن يكونَ هذا خيالاً.
    O que nós dizemos sobre as crianças com esse tipo de medos é que têm uma imaginação muito fértil. TED ونحن نعتبر الاطفال الذين لديهم مثل هذه المخاوف أنّ لديهم خيالاً حيًّا
    Bem, acontece que ele, afinal, não é assim tão imaginário. Open Subtitles اتضح أنه ليس خيالاً
    Ficará mais interessada do que se fosses o mais imaginativo dos amantes. Open Subtitles أكثر من كونك العاشق الأكثر خيالاً على الكوكب
    Eu sei que queres que isto seja ficção científica, Open Subtitles أدري أنك تريد لهذا أن يكون خيالاً عملياً،
    Eu teria sido um Ranger se me dessem uma parceira assim. Open Subtitles كنت لأصبح خيالاً إن أخبروني أن شريكتي ستبدو مثلك
    Era uma fantasia,_BAR_pelo amor de Deus! Open Subtitles بحق المسيح! لقد كان هذا خيالاً
    Não é uma fantasia qualquer, está bem? Open Subtitles هذا ليس خيالاً , مفهوم؟
    Não foi só uma fantasia. Open Subtitles أعنى أن ذلك لم يكون خيالاً
    Mas, Matt, mereces algo real, não uma fantasia. Open Subtitles , (لكنك تستحق شيئاً حقيقياً يا (مات ليس مجرد خيالاً
    Sempre a desprezei, pensei que era uma fantasia. Open Subtitles لطالما حسبتها خيالاً.
    Conduzir em Los Angeles, com todos os sinais verdes... sempre foi uma fantasia minha. Open Subtitles القيادة عبر (لوس آنجلوس) مع لا شيءٍ سوى إشاراتٍ خضراء لطالما كان خيالاً لي.
    Quem se rala que seja uma fantasia? Open Subtitles من يهتم إن كان خيالاً
    Estou bem. Apenas tenho uma imaginação superactiva. Open Subtitles كلاّ، أنا بخير، أظن أن لدي خيالاً خصباً فحسب
    Essas vozes na tua cabeça, não são da tua imaginação. Open Subtitles هذه الأصوات تحدث في رأسك فعلاً وليست خيالاً
    Aquilo não era imaginação minha, e se isto também não for? Open Subtitles ذلك لم يكان من خيالي، ماذا لو لم يكن خيالاً هذه المرة أيضاً ؟
    Esperava algo muito mais imaginativo da sua parte. Open Subtitles كنت أتوقع شيئاً أكثر خيالاً من ذلك
    Mas Hubbard ainda era imaginativo. Open Subtitles ولكن (هابورد) كان لا يزال يمتلك خيالاً.
    Mas houve alturas em que eu desejei relembrar a ambos os lados que isto era ficção. TED ولكن كانت هناك أوقات أردت فيها تذكير كلا الطرفين بأن هذا كان خيالاً.
    Há-de vir a substituir-nos a todos. Parece ficção científica, George. Open Subtitles سوف تستبدلنا جميعاً تبدو خيالاً علمياً يا ـ جورج ـ
    Se fosse um Ranger, teria apanhado este bandido sozinho. Open Subtitles لو كنت خيالاً . فسيكون عليك أن تقبض هذا السافل بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus