Você envia os seus homens e eles apenas se tornarão vilões, na sua fantasia medíocre de herói. | Open Subtitles | سيكون فقط أوغاد فى خياله البطولى . ستسمح له يإتخاذ القرار |
Atacar um conjunto específico de pessoas, é uma fantasia. | Open Subtitles | الجمع بين هؤلاء الاشخاص بالتحديد هو خياله |
Não podemos saber qual é a fantasia dele. | Open Subtitles | نحن لَيْسَ لَنا طريقُ معْرِفة الذي خياله. |
Ele conseguiu transferir para o papel a sua imaginação delirante. | Open Subtitles | كان قادراً على نقل ما فى خياله إلى الورق |
Porque a música permite-lhe pegar nos seus pensamentos nos seus delírios, e transformá-los, usando a sua imaginação e criatividade, em realidade. | TED | لان الموسيقى كانت تسمح له بتحويل أفكاره وأوهامه وتشذيبها عبر خياله وإبداعه إلى الواقعية |
Um porco feio que espanca mulheres porque não o levanta, porque tem medo da própria sombra! | Open Subtitles | خنزير قبيح يضرب النساء لأنه عاجز، ولأنه يخاف من خياله. |
Ele era conservador, mas tinha esta fantasia. | Open Subtitles | بكل وسيلة أخرى ، هو كان مُحافظاً، لكن هذهِ الفكرة كانت أثارت خياله. |
Não é anormal que um criminoso manipule a vítima para encaixá-la na sua fantasia. | Open Subtitles | هذا ليس تصرف غير معتاد من الجانى ان يتلاعب بضحيته لتتناسب مع خياله |
Refazê-las encaixa-se na fantasia fixa dele. | Open Subtitles | انه مركز على نوعها و يجعلهم يناسبون خياله |
Na sua fantasia, imagina a Hope numa idade mais desejável. | Open Subtitles | في خياله قد يتخيل هوب في عمر اكثر اثارة له |
Ela é uma necessidade. De alguma forma, ela se encaixa na fantasia. | Open Subtitles | انها ضرورة,بطريقة ما انها تتناسب مع خياله |
Mas algo em sua fantasia não está funcionando, porque continua descartando os homens. | Open Subtitles | محاكم التفتيش الدينية لفترة 1100 لكن هناك شيء في خياله لا يعمل لأنه يستمر بالتخلص من الرجال |
Alguém que queria destruir a fantasia dele, não apenas culpá-lo por homicídio, mas, fazê-lo acreditar que foi o responsável. | Open Subtitles | شخص يريد تدمير خياله... ليس فقط توريطة لارتكابه جريمة قتل. وجعله يبدو انه كان مسؤولا عن موتها. |
O suspeito usa este jogo sexual para colocar as suas vítimas numa posição vulnerável antes da sua própria fantasia tomar o controlo. | Open Subtitles | يستخدم المشتبه هذا الدور ليدخل ضحاياه في موقف ضعيف قبل أن يتولى خياله المهمة |
Ali, a sua alma descansava e a sua imaginação levantava voo. | Open Subtitles | وكان هناك يقول انه يستعيد روحه وأثاره خياله |
Sempre soube da imaginação fértil desse rapaz, mas agora fugiu e inventou uma nova vida para ele. | Open Subtitles | أدرك أن خياله خصب. لقد صنع لنفسه شخصية جديدة تماماً |
Não, são criações da sua imaginação que ele desenha numa folha de papel. | Open Subtitles | لا، هم فقط من صنع خياله والذين قام برسمهم على قطعة من الورق |
Escuta, ele pode chamar isto de romance, mas sei o quão pouca imaginação ele tem de verdade. | Open Subtitles | انظر ، ربما أنه يسمي هذه رواية ولكني أعرف كم أن خياله محدود حقاً |
Só precisei de implementar a ideia e deixar o resta à imaginação dele. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لزرع الفكرة و دع خياله يقوم بالباقي |
O teu filho tem uma grande imaginação, sabias? | Open Subtitles | هذا الفتى خياله رائع, أتعرف هذا؟ |
Só outra criança com medo da própria sombra. Não é uma ameaça. | Open Subtitles | غلام صغير فقط يخاف من خياله لايشكل تهديدا علينا |