"خيرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas
        
    • bem em
        
    • recompense
        
    Eu sei que tens boas intenções. Mas não ganhas muito dinheiro. Open Subtitles أعرف أنك تقصد خيرا ولكن هذا لن يجلب المال الكثير
    Se são boas, por que me curvo a essa sugestão cuja imagem horrenda me eriça o cabelo e faz com que meu coração bata contra as costelas, ao contrário do que é natural? Open Subtitles إن كان خيرا فلم أذعن للإقتراح ذاك التى توقف صورتها الشنيعة شعر رأسى وتجعل قلبى الثابت يدق على أضلعى على غير العادة؟
    Estas insinuações sobrenaturais não podem ser más nem podem ser boas. Open Subtitles هذا العرض الاستثنائى ليس شرا وليس خيرا
    Fizeste bem em dizer isso, se não eles tinham-te violado. Open Subtitles لقد فعلتي خيرا بقولك هذا، والا لكانوا اغتصبوكي
    Fizeste bem em contar-me isto. Open Subtitles لقد فعلت خيرا بأخبارك لي بهاذا
    És muito amável em me informares. Que Deus te recompense! Open Subtitles هذا لطف جدا منك أن تبلغني فجزاك الله خيرا
    Olha, sei que tens boas intenções, mas isto vai mais além. Open Subtitles اسمعى,انا اعرف انك تريدين خيرا لكنّك فى طريق مسدود فوق هذا!
    Olha, sei que tens boas intenções, mas isto vai mais além. Open Subtitles اسمعى,انا اعرف انك تريدين خيرا لكنّك فى طريق مسدود فوق هذا!
    Faz coisas boas. Open Subtitles تفعل خيرا الأشياء.
    Vou passar o resto da vida a praticar boas acções. Open Subtitles سأقضي بقية حياتي أفعل خيرا
    Han, eu sei que tem boas intenções. Open Subtitles (هان)، أعلم أنك تقصد خيرا
    Esteve bem em Ferguson. Open Subtitles و قد فعلت خيرا بـ(فيرغسون)، يا صاح - شكرا - لقد أبلى حسناً - أجل، لقد أبليت حسنا -
    Farias bem em lembrar-te disso. Open Subtitles سوف تفعل خيرا بتذكرك هذا
    Que Alá te recompense! Open Subtitles جزاك الله خيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more