"خير حال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem
        
    Mas está tudo bem porque tirei um curso em Ciência Doméstica. Open Subtitles و لكننا على خير حال حيث أنى درست الأعمال المنزلية
    Eles disseram que correu muito bem e que vais acordar brevemente. Open Subtitles قالوا أن العملية سارت على خير حال وأنّكَ ستفيق قريبًا
    Talvez haja um grande plano cósmico que permita um sofrimento terrível para que tudo funcione bem no final. TED ربما تكون هناك خطة كونية عظيمة تسمح بوجود معاناة هائلة كي ينتهي كل شيء إلى خير حال في النهاية.
    Ficarás feliz ao saber que tanto a mãe como o bebé estão bem de saúde. Open Subtitles ستسعد بمعرفة أن أمك والجنين صحتهما في خير حال
    Está muito bem, publicaram a tradução do livro do Pereira sobre a globalização; Open Subtitles إنها في خير حال لقد نشروا ترجمة كتاب بييرا عن العولمة
    Não se sente muito bem, por isso, está deitada no meu quarto. Open Subtitles لا تبدو فى خير حال لذا ، تستلقى على الفراش فى غرفتى ما سبب وجودها هنا؟
    Tenho a certeza que ficaram bem sem mim. Open Subtitles أنا واثقة أنكم يا رفاق كنت على خير حال بدوني
    - Miúdo, estás muito bem. - Obrigado. Open Subtitles ـ أراك على خير حال يا فتى ـ أشكرك
    - Estou bem, obrigado. Open Subtitles أنا فى خير حال ، الآن شكراً لكم
    Está tudo muito bem. Open Subtitles لا .. لا .. لا يبدو كل شيء على خير حال
    Não te preocupes. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا تقلقى ستجرى الأمور على خير حال.
    Estavas lá, está tudo bem? Open Subtitles أكل شىء على ما يرام؟ - أجل, الأمور على خير حال -
    Só tenho de garantir que todas as palavras estão bem escritas quando isso acontecer. Open Subtitles ومتأكد أن كل الأمور ستكون على خير حال
    Não, obrigado. Está tudo bem. Open Subtitles لا ، شكراً لكِ ، عملها على خير حال.
    Mas vai ficar tudo bem, porque eu vou contar-te tudo, e tu vais compreender porque é que eu tinha de te esconder e vamos ficar bem. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام لأنّيسأخبركَكلّشيء ... وستفهم لمَ أخفيت كل ذلك عنكَ سرّاً وسنكون على خير حال
    No entanto, agora ela parece extremamente bem. Open Subtitles لكنها تبدو الآن على خير حال بشكل ملحوظ
    Isto não vai acabar bem para ti. Open Subtitles لن ينتهي هذا على خير حال بالنسبة لك.
    Bastante bem, obrigado. Open Subtitles فى خير حال, شكرا لك.
    Eu estou lindamente. Nunca estive tão bem! Open Subtitles لا , علي خير حال أنا بخير 0
    Como eu tinha dito, estou bem. Open Subtitles كما قلت انا فى خير حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more