| Já ouviste dizer que não deves misturar "Pop Rocks" com gasosa? | Open Subtitles | حَسناً، ما الخطب ؟ هل سمعت شيئاً حول خَلْط هذه الحبوب بالصودا ؟ |
| Não quero misturar meu trabalho com o que quer que faça em casa. | Open Subtitles | وأنا لا أُريدُ خَلْط العملِ مَع مهما أنا أعْمَلُ في البيت. |
| Não seria como misturar "pó de anjo (PCP)" com "crack"? | Open Subtitles | لا الذي يَكُونُ مثل خَلْط بي سي بي إلى الشَقِّ؟ |
| misturar diferentes cores de luz faz branco, misturar diferentes cores de pigmento faz preto. | Open Subtitles | خَلْط الألوانِ المختلفةِ مِنْ أبيضِ الطرازاتِ الخفيفِ، تَجْعلُ خَلْط الألوانِ المختلفةِ مِنْ الصبغةِ أسوداً. |
| Que ela não calçou os Kenneth CoIes com aquele vestido, porque era misturar estilos. | Open Subtitles | بأنّها لَمْ تَلْبسْ كينيث كولز بذلك اللباسِ... لأنها إعتقدتْ أنّه , ، خَلْط أنواعِ، حقاً؟ |
| misturar esses movimentos parecem errados. | Open Subtitles | خَلْط تلك الحركاتِ تَبْدو خاطئةً |