| Não foi um truque. Nós não mentimos, confiamos uns nos outros. | Open Subtitles | إنها ليست خُدعة, نحن لا نكذب, ونثق في بعضنا البعض |
| Nunca pensaste que não era um truque? | Open Subtitles | الم تعتقد ابدا ان هذة من المُمْكن ان تكون خُدعة ؟ |
| Sei quem são. Ele fez aquele truque de ler mentes no meu tribunal no mês passado. | Open Subtitles | لقد أجرى خُدعة قراءة العقول بقاعة محكمتي في الشهر الماضي. |
| Quero dizer, pelo que eu vejo, pode ser uma farsa. | Open Subtitles | أعني كل ما أعلمه أنه من المُمكن أن تكون خُدعة. |
| Não sabemos muito sobre o cara para criar um golpe para ele, precisamos de informações. | Open Subtitles | الآن، نحن لا نعرف ما يكفي حول هذا الرجل لإجراء خُدعة عليه، لذا علينا معرفة ما بإمكاننا. |
| Poderia fazer essa oferta se fosse uma vigarice? | Open Subtitles | هل بإمكاني تقديم هذا العرض لو كان هذا مُجرّد خُدعة ما؟ |
| Doçuras ou travessuras? | Open Subtitles | خُدعة أم حلوى |
| Qualquer um pode ver que é mais um truque. | Open Subtitles | يُمكن لأي شخص أن يرى إنها مُجرد خُدعة أخرى. |
| Deve ser algum truque. O que raio se está a passar aqui? | Open Subtitles | إنّها خُدعة ما، ما الذي يجري بحقّ السماء؟ |
| Estou a vigiar. E pai, consigo fazer um truque com uma inversão de bola. | Open Subtitles | ويا أبي، أنا يمكنني عمل خُدعة ارتداد الكرة |
| É uma agência federal, o que faz do que ela fez não um truque, mas um crime de fraude. | Open Subtitles | إن هذه وكالةٌ فيدرالية، مما يعني أنّ مافعلتهُ ليست خُدعة. إنّهُ يجعلُ من ذلك جناية إحتيال. |
| - Experimenta o velho truque do lápis... | Open Subtitles | جرّبي خُدعة قلم الرصاص القديمة حيث تفركين... |
| Vamos fazer um truque que eles nunca iam esperar. | Open Subtitles | سوف نُدير خُدعة لن يتوقعوها أبداً. |
| Ainda quer aprender o meu truque da memória? | Open Subtitles | ألا زلتِ تُريدين أن تعرفي خُدعة ذاكرتي؟ |
| É um truque que funciona e eu vou prová-lo. | Open Subtitles | إنّها خُدعة تعمل حقاً، وسأثبت لكِ ذلك. |
| Eles tentarão qualquer truque para roubar um bocado. | Open Subtitles | سيُقدِمونَ على أي خُدعة ليسرقوا قضمة |
| As pessoas já estão a lançar rumores de que a chamada era uma farsa e uma tentativa de fazer subir as audiências do programa. | Open Subtitles | الناس يتوقعون بالفعل أن تكون المكالمة خُدعة مُرتبة! من أجل رفع تقييمات البرنامج. |
| E tudo isto seja somente uma farsa. | Open Subtitles | و كل هذا الأمر , مجرد خُدعة |
| Tudo não passa de uma farsa elaborada. | Open Subtitles | كلُ هذا خُدعة مُرتبة. |
| O golpe do estacionamento. | Open Subtitles | خُدعة موقف السيّارات. |
| É a vigarice "Amor Escondido". | Open Subtitles | إنّها خُدعة العشّاق السريّة. |
| Doçuras ou travessuras? | Open Subtitles | خُدعة أم حلوى |