| Tem calma com ele, sim? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط خُذْ الأمور بسهولة على الرجلِ؟ |
| Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Vai com calma e a vida pode ser bem melhor. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة وحياةَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضلَ. |
| Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tenha calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Está bem, Tem calma. | Open Subtitles | حَسَناً، خُذْ الأمور بسهولة. |
| - Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tem calma! | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة! |
| - Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. Whoa. |
| Vai com calma. Acalma-te. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| Tenho que ir. Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
| O que foi isto? - Tenha calma! | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة |