Tem calma com ele, sim? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط خُذْ الأمور بسهولة على الرجلِ؟ |
Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Vai com calma e a vida pode ser bem melhor. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة وحياةَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضلَ. |
Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tenha calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Está bem, Tem calma. | Open Subtitles | حَسَناً، خُذْ الأمور بسهولة. |
- Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tem calma! | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة! |
- Tem calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. Whoa. |
Vai com calma. Acalma-te. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
Tenho que ir. Vai com calma. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة. |
O que foi isto? - Tenha calma! | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة |