Mas nós os três saberemos sempre que não merecia morrer. | Open Subtitles | لكن نحن الثلاثة، سنعرف دائماً أنه لم يستحق الموت |
Uma pessoa acha sempre que vai ser corajosa, numa situação dessas mas quando acontece, acho que imperam os instintos de sobrevivência. | Open Subtitles | يعتقد المرء دائماً أنه سيكون شجاعا بموقف كهذا ولكن عندما يحدث فعلاً فإن غريزة البقاء تطغى |
Tu é que te queixas sempre que nada acontece nesta cidade. | Open Subtitles | أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده |
Sinto sempre que devo fazer a vénia, mas lembro-me de que não faz sentido. | Open Subtitles | أَشْعرُ دائماً أنه يجب علي أن أتأدب وبعد ذلك أَتذكّرُ أن ذلك لا يصبح مفهوماً |
Eu sempre pensei que eu e tu um dia pudéssemos... | Open Subtitles | ..ظننت دائماً أنه قد يأتى يوم أنا وأنت ربما |
O principal argumento contra a seleção de grupo tem sido sempre que seria bom ter um grupo de cooperantes mas, logo que temos um grupo de cooperantes, há parasitas que vão assumir o controlo, indivíduos que vão explorar o trabalho duro dos outros. | TED | والجدل الرئيسي ضد الانتقاء الجماعي كان دائماً أنه ، بالطبع ، سيكون جيداً أن نحصل على مجموعةٍ متعاونة ، ولكن بمجرد تكوّن المجموعة المتعاونة ، فإن الأفراد الخارجين عن المجموعة سيخربونها ، هؤلاء الأفراد الذين يستغلون جهد الآخرين. |
Eles acham sempre que podem fugir. | Open Subtitles | يظنون دائماً أنه بإمكانهم الهرب |
E acho sempre que está cheio de fantasmas ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | أفكر دائماً أنه يبدو وكأنه... مليء بالأشباح أو ما شابه |
Eu sempre digo, sempre... que não há outro sítio onde as pessoas sejam tão simpáticas como em Highburry. | Open Subtitles | دائماً ما أقول، دائماً أنه ما من مكان به أناس خير من أهل (هايبري). |
Dizes sempre que não poupas o suficiente para a reforma. | Open Subtitles | كارلوس)، أنت تقول دائماً أنه ليس لديك) ما يكفي من الأموال للتقاعد |
Sim, e não dizes sempre que devemos torcer pelo azarado? | Open Subtitles | - أجل - {\pos(192,210)}و ألم تقُل دائماً أنه ينبغي علينا أن {\pos(192,210)}نساند المهضوم حقه؟ |
O Hotel Infinito de Números Reais tem quartos com números negativos na cave, quartos fraccionais. Portanto, o tipo do quarto 1/2 suspeita sempre que tem menos espaço que o tipo do quarto 1. | TED | الفندق اللانهائي ذو الأرقام الحقيقية يحتوي على غرف ذات أرقام سالبة في القبو وغرف كسرية لذا فعلى الشخص في الغرفة 1/2 أن يتوقع دائماً أنه سيحصل على مساحة أقل من الشخص في الغرفة 1 . |
Eu sempre te disse, Shekhar. Devemos dizer à Sarita tudo sobre nós. | Open Subtitles | اسمع شيكر قلت لك دائماً أنه يجب علينا إخبار سريتا عن كل شيء عنا |
Eu sempre soube que poderia amar o meu filho. | Open Subtitles | كنت أعرف دائماً أنه يمكنني أن أحب ابني |
Eu sempre pensei que não havia nenhuma prevenção para diabetes tipo I, mas de seguida, | Open Subtitles | لم يودّ كشف اللثام عنه. كنتُ أعتقد دائماً أنه ليس هناك وقاية للسكري نوع 1 لكن بعدئذٍ، |