Os jogadores creem sempre que é possível uma vitória épica e que vale a pena tentar e voltar a tentar. | TED | اللاعبون يؤمنون دائماً بأن الفوز الأسطوري ممكن، وأنها دوما تستحق المحاولة، والمحاولة الآن. |
Diz sempre que é preferível 10 toneladas de provas forenses do que 10 testemunhas. | Open Subtitles | أنت الذي تقول دائماً بأن الحصول على دليل واحد أفضل من عشرة شهود عيان |
As pessoas pensam sempre que raiva é a emoção mais perigosa, mas a aversão é a linguagem do ódio. | Open Subtitles | الناس يظنون دائماً بأن ذلك الغضب هى اخطر المشاعر الانسانية... ولكن الاشمئزاز هو اللغة المُعبرة عن الضغينة. |
Dizes sempre que o teu pai nunca te acompanhou o suficiente quando eras jovem. | Open Subtitles | اشتكيت دائماً بأن والدك لم يمضي معك وقت كاف متى كنت صبياً |
Toda a gente assumiu sempre que este bonito desenho era apenas qualquer coisa que o ferro fazia. | Open Subtitles | إفترض كل شخص دائماً بأن هذه النمط الجميل كان شيء يقوم به الحديد فقط |
Eu acho sempre que dá ressonância à missão de um herói ter um elemento de tragédia no historial, não achas? | Open Subtitles | أعتقد دائماً بأن يضاف رنيناً إلى مهمة البطل... بأن يكون عنده بعض العنصر الدافع... ، مأساة في خلفيته، أليس كذلك؟ |