"دائماً شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre alguém
        
    • sempre um
        
    Igual a como você derrotou Serizawa... Há sempre alguém novo. Open Subtitles كما غلبت انت سيريزاوا سيكون هنالك دائماً شخص جديد
    sempre alguém mais esperto, melhor e que quer trabalhar por menos. Open Subtitles هناك دائماً شخص ما أذكى وأفضل ويرغب في العمل بقيمة أقل
    sempre alguém mais esperto e pronto a matar, por uma boa soma. Open Subtitles هناك دائماً شخص يفوقكم ذكاء ومستعد للضغط على الزناد إن كان الثمن جيداً
    Tu devias saber, que há sempre alguém que deve morrer. Open Subtitles ،يجب أن تعلمي أن هناك دائماً شخص ما يجب أن يموت
    sempre um parente sem o qual podemos viver. Open Subtitles هناك دائماً شخص يكون قريب منك يمكنك العيش بدونه
    Pode ter sido há muito tempo, mas há sempre alguém que volta a desenterrar tudo. Open Subtitles قد يكون الأمر قديم العهد، ولكن هناك دائماً شخص يقوم بنبش الماضي وإخراجه
    Não por que me preocupava estar longe de casa mas porque havia sempre alguém a respirar perto de mim. Open Subtitles ليس لأني أمانع في البقاء بعيدة عن المنزل لكن بسبب أن هناك كان دائماً شخص ما يتفس من فمه بجانبي
    - Podem fazer tudo, vem sempre alguém atrás a limpar. Open Subtitles دائماً شخص ما هناك .لصَقْله أكثر
    sempre alguém que quer procurar um tesouro. Open Subtitles يوجد دائماً شخص ما يريد البحث عن الكنز
    E há sempre alguém para destruir tudo. Open Subtitles لكن يوجد دائماً شخص يفسد الأمر
    Havia sempre alguém online para jogar, e ele nunca recusava, então, às vezes, eu dava-lhe comprimidos para ele dormir, mas nada além da dose recomendada. Open Subtitles كان هناك دائماً شخص ما على الخَطِّ ذلك كَانَ جاهزَ إلى thumble، وهو فقط يُمْكِنُ أَنْ أبداً لا يَتراجعُ،
    Haverá sempre alguém para o substituir. Open Subtitles سيكون هناك دائماً شخص ما ليحل محلك
    Haveria sempre alguém entre nós. Open Subtitles وهناك دائماً شخص بيننا
    sempre alguém que precisa de uma morte. Open Subtitles دائماً شخص بحاجة للفناء
    sempre alguém lá fora. Open Subtitles هناك دائماً شخص.
    sempre alguém maior. Open Subtitles هناك دائماً شخص ما أكبر.
    sempre alguém a observar. Open Subtitles هناك دائماً شخص يراقب.
    do que na vida toda. (Risos) E sempre que respondia que me sentia fantástica e entusiasmada ou assustada e completamente neurótica, havia sempre alguém que já tinha passado pelo mesmo. TED (ضحك) ومهما كان ردّي، سواء كنت أشعر بشعور رائع ومتحمسة أو شعور بالخوف والذعر، كان هناك دائماً شخص ما يعطيني إجابة " مررتُ بذلك "
    - Bem, sabes o ditado: por mais bela que seja a moça, há sempre um fulano que está farto de lhe saltar em cima. Open Subtitles تعلمين ماذا يقولون مهما كانت المرأة جذابة هناك دائماً شخص ما تعب من نكحها
    sempre um rapaz que gosta de ti e um de quem tu gostas, e nunca são o mesmo homem. Open Subtitles يوجد دائماً شخص معجب بك و يوجد دائماً شخص أنت معجبة به و من المستحيل أن يكونا نفس الشخص
    É tão estranho, há sempre um branco nesses grupos. Open Subtitles وكان هناك دائماً شخص أبيض البشرة ضمن زمرة الأصحاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more