"دائماً معك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre contigo
        
    • sempre consigo
        
    Um dia... vamos voltar a estar unidos... mas até lá o meu espírito estará sempre contigo. Open Subtitles يوماً ما سوف نعود و نجتمع و لكن إلى ذلك اليوم ستبقى روحي دائماً معك
    Lembra-te só, estarei sempre contigo, Quinn. Open Subtitles فقط تذكر إنني دائماً معك يا كوين هناك تماماً
    E o babyphone? É suposto estar sempre contigo. Open Subtitles ماذا عن التيلفون الصغير من المفترض ان يكون دائماً معك.
    Eu estarei sempre contigo, para todo o sempre. Open Subtitles سأكون دائماً معك للأبد والأبد
    "Joan". É a mulher que está sempre consigo, não é? Open Subtitles جوان هذهِ هي المرأة التي تتواجد دائماً معك صحيح؟
    Não, ficaremos sempre contigo. Open Subtitles لا سنكون دائماً معك
    Mas está sempre contigo em espírito. Open Subtitles لكنها دائماً معك بروحها
    Estarei sempre contigo. Open Subtitles سأكون دائماً معك
    Vão estar sempre contigo, Max. Open Subtitles سيكونون دائماً معك, ماكس
    Ele estará sempre contigo. Open Subtitles سيكون دائماً معك
    O nosso amor vai estar sempre contigo. Open Subtitles حبنا سيكون دائماً معك
    Vou estar sempre contigo. Open Subtitles سأكون دائماً معك
    Minha alma estará sempre contigo. Open Subtitles روحي دائماً معك
    - Estarei sempre contigo, filho. Open Subtitles -سأكون دائماً معك يا بني
    Tua mãe e eu... Estaremos sempre contigo, onde quer que estejas. Open Subtitles أمك وأنا سنكون دائماً معك...
    Estarei sempre contigo. Open Subtitles أنا دائماً معك
    Estou sempre contigo. Open Subtitles دائماً معك
    O Yoda estará sempre contigo, Luke. Open Subtitles (يودا) سوف يكون دائماً معك
    Eu prometi à mãe que estaria sempre consigo. Open Subtitles وعدت أمّي... بأنّ أبقى دائماً معك...
    O Halo está sempre consigo. Open Subtitles هالو) سيكون دائماً معك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more