"دائماً هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há sempre
        
    • sempre lá
        
    • sempre ali
        
    • sempre aqui
        
    • está sempre
        
    Há sempre altos e baixos em alturas de transição. Open Subtitles دائماً هناك صعود و هبوط خلال الفترات الإنتقالية
    Há sempre a hipótese de nos expormos a algo perigoso. Open Subtitles كان دائماً هناك أحتمال ان نعرض انفسنا لشئ خطير
    Há sempre uma hipótese, por isso vamos ter a certeza. Open Subtitles دائماً هناك فرصة , دعينا نكن واثقون من ذلك
    -um homem decente e estável que estará sempre lá para mim. Open Subtitles الرجل المحتشم المحترم كان دائماً هناك لى
    Mas na reabilitação Há sempre alguém com quem falar. Open Subtitles لكن في التأهيل دائماً هناك شخص للتحدث إليه
    Claro que há outra bomba. Há sempre outra bomba. Open Subtitles ,بالطبع هناك قنبلة أخرى دائماً هناك قنبلة أخرى
    Temos de lidar com uma crise. Há sempre uma crise. Open Subtitles دائماً هناك كوارث، ربّما عليك التفكير بعيش حياتك أثناءها
    Há sempre uma ou outra pessoa irritante que nunca é mordida. TED دائماً هناك شخص واحد أو اثنان مستفزون للغاية لم يسبق لهم أن لدغتهم بعوضة.
    Há sempre uma maneira. Open Subtitles إذا كان يجب أن نفعل، نعم دائماً هناك طريق
    Eu tentei fugir delas, mas Há sempre alguém mais rápido. Open Subtitles حاولت الفرار منهم ولكن دائماً هناك من هو أسرع منك.
    Mas Há sempre um rosto diante de mim agora... lá longe, para além da multidão. Open Subtitles لكن دائماً هناك وجه لايفارقني في مكان ما بعد الحافة بين الجموع
    Há sempre uma interessante mistura étnica e cultural no seio do pessoal hospitalar. Open Subtitles دائماً هناك مزيج عرقي ثقافي في موظفي المستشفى
    -Ora aí está! Há sempre a hipótese de ela ter mudado de ideias. Open Subtitles طبعاً، دائماً هناك احتمالية بأنها اختلقت عذراً لرفضك.
    Há pessoas que sabem que Há sempre um mistério por resolver. Open Subtitles هناك أشخاص يعلموا أنه دائماً هناك لغز يجب أن يتم حله
    E eles são o género de pessoas que sabem que Há sempre algo. Open Subtitles و هم نوع من الناس يعلموا أن دائماً هناك شئ ما
    Há sempre um novato qualquer a querer provar que vale muito. Open Subtitles دائماً هناك بعض الصوص الجددِ يُحاولُون إثبات أنفسهم.
    Há sempre incêndios durante a semana. Open Subtitles إهدأ يا رجُل ، دائماً هناك حرائق خلال الأسبوع المُزدحم
    Acho, que afinal, o monstro vai estar sempre lá. Open Subtitles أعتقد، في النهاية سيكون الوحش دائماً هناك
    Mas sabes que estive sempre lá para ti. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني عِنْدي دائماً هناك لَك، يَدُورُ.
    Mas a pintura estaria sempre ali para testar a sua fraqueza. Open Subtitles لكن اللوحة ستبقى دائماً هناك لإغراء ضعفه
    Estou sempre aqui, mas só brilho de noite. Open Subtitles بلى, أنا دائماً هناك لكنني أشعُّ فقط في الليل
    Não posso escapar. Está sempre aqui. A corroer-me por dentro. Open Subtitles لآ يمكننى الهروب حقاً , هو دائماً هناك ينبض بداخلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more