O meu pai era advogado e sempre disse que a explicação mais simples era geralmente a correcta. | Open Subtitles | حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها |
Jean-Michel, sempre disse: Quando sobrevives a própria morte tu renasces. | Open Subtitles | جين ميشيل دائماً يقول إن إستطعت البقاء حياً، فأنت مولود من جديد |
Olha, o meu pai sempre disse que sentia coisas nos ossos. | Open Subtitles | أصغِ، أبّي دائماً يقول أنّه يحسّ بالأشياء في عظامه. |
Carl Diz sempre que cães são para famílias e gatos para raparigas solteiras. | Open Subtitles | كارل دائماً يقول أن الكلاب للعائلات والقطط للفتيات الوحيدات |
O Cleveland Diz sempre que o teatro me segue. | Open Subtitles | " كليفيلند " دائماً يقول. عنالمسرحياتبأنهاكاذبه. |
E o pai dizia sempre para não comermos e caminharmos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | و أبي دائماً يقول: لا تأكل و تمشي في نفس الوقت |
Almoçávamos no mesmo turno no nono ano e estava sempre a dizer as coisas mais anormais. | Open Subtitles | كنا في نفس فترة الغداء عندما كنت في الصف الثامن وكان دائماً يقول أكثر الأشياء عشوائية وغرابة |
Moe sempre disse que a praia o fazia sentir-se pequeno. | Open Subtitles | "مو" دائماً يقول ان الشاطئ دائماً ما يشعره بالصغر. |
O meu avô sempre disse que a sua neta merecia ser amada. | Open Subtitles | جدي كان دائماً يقول أن حفيدته تستحق الحب |
O meu pai sempre disse: "Faças o que fizeres, sê o melhor." | Open Subtitles | أبي كان دائماً يقول مهما تفعل تأكد أنك تفعل الأفضل |
- Ele sempre disse que era mesmo uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّه دائماً يقول بأنّها مجرد مسألة وقت. |
O Sebastian sempre disse: | Open Subtitles | كان " سيباستيان" دائماً يقول أمى ،حين تهبطين |
O meu filho sempre disse: "Se a mäe..." | Open Subtitles | لقد كان إبنى دائماً يقول أمى ،إنك |
O Leo sempre disse para usarmos os nossos poderes para o Bem. | Open Subtitles | ليو دائماً يقول استخدموا قواكم للخير |
Um herói Diz sempre a verdade, independentemente do que pensem dele ou das consequências. | Open Subtitles | البطل دائماً يقول الحقيقة... لا يهم ما الذي يظنه الناس به أو ما هي العواقب |
Ele Diz sempre que, se um homem mata uma criança, condenamo-lo à morte, mas quando Deus mata 46 crianças, é-nos dito que O adoremos. | Open Subtitles | ...هو دائماً يقول اذا قتل رجلاً طفلٍ فأننا نحكم عليه بالموت لكن عندما يقتل الله أربع و ستون طفلاً |
Diz sempre que se chama P.P. | Open Subtitles | (دائماً يقول أن اسمه (بي بي (بي = يتبول) |
Diz sempre: "Não me trates por P.P. porque sou todo chichi." | Open Subtitles | "دائماً يقول "لاتسموني (بي بي) لأن كلّي بول |
Sr. Monk Diz sempre isso minutos antes de descobrir tudo. - A sério? | Open Subtitles | السيد، (مونك) دائماً يقول أنها تقدم فقط قبل أن يقوم بحل القضايا |
O Quinn dizia sempre que ia arranjá-la. | Open Subtitles | كوين كان دائماً يقول أنه سوف يصلحها |
Ele dizia sempre... que ficaria bem, desde que tu estivesses presente. | Open Subtitles | هو كان دائماً يقول إنه سيكون بخير طالما أنت معه موقع ومنتديات أزعرينا ترجمة : eckadOel |
Sempre que lhe perguntavam, qual era a sua maior conquista, ele dizia sempre que eras tu. | Open Subtitles | في أي وقت كان يسأله أي أحد عن أكثر إنجازاته التي يفخر بها... كان دائماً يقول أنّه أنت |
Aquele idiota de ar neolítico, sempre a dizer o raio do meu nome. | Open Subtitles | هذا الغبي البدائي دائماً يقول اسمي اللعين |