"دائماُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre
        
    Sabes, espero que da próxima vez que nossos caminhos se cruzarem, eu seja o homem que tu sempre pensaste ver. Open Subtitles أتعلمين، أتمنى في المرة القادمة التي آتي فيها أن نعبر الطرق سأكون الرجل الذي دائماُ اعتقدتِ أنكِ سترينه
    Sim, mas eu devia ter estado com atenção. Eu sou sempre atenta. Open Subtitles أجل، لكن كما تعلمين، كان يجب أن أنظر، فأنا دائماُ أنظر أولاً
    - Desde que foi para o porão... - sempre na Internet. Open Subtitles دائماُ تعتكف في كهفك منذ انتقالك إلى هناك
    O sacana andava sempre com a renda atrasada. Open Subtitles هذا اللقيط كان دائماُ يتأخر فى دفع الأيجار.
    Quando meu pai estava vivo, nós sempre começávamos pelos salgadinhos, e não comíamos carne até que tivéssemos terminado o primeiro prato. Open Subtitles عندما كان والدي حياً كنا نبدأ دائماُ بالزلابية و لم نحصل على اللحم حتى نأكل الطبق الأول
    Como fez tantas outras vezes. sempre está em minha casa. Open Subtitles كما فعلت ذلك في السابق , فهي دائماُ في بيتي
    Ele está sempre a dormir quando vou vê-lo. Open Subtitles دائماُ ما يكون بالخارج عندما أذهب أطمئن عليه
    Ser cauteloso, porque diziam sempre que, se isto se soubesse, seria perigoso para as pessoas. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً, لأنهم يقولون دائماُ أنها اذا تسرّبت فستكون خطراً على الناس.
    Satanás sempre existirá. Deixaste-a ficar com a guitarra? Open Subtitles هناك دائماُ إبليس ـ هل قلت لها أنها تستطيع الاحتفاظ بالغيتار
    sempre boas gorjetas após uma grande venda. Open Subtitles . دائماُ ما يُعطى بقشيش جيّد بعد صفقة كبيرة
    Durmo sempre bem depois de apanhar as ondas. Viste o chapéu da tua irmã? Open Subtitles دائماُ يكون النوم هنيء بعد ركوب الامواج هل رأيت قبعة أختك ؟
    Eu tenho sempre isto comigo, para o caso de precisar. Open Subtitles دائماُ مآخذ هذه معي تحسباً لأي طارء
    Se fosses sempre assim, estarias morto. Open Subtitles رجل, إذا ألقيت بنفسك هكذا دائماُ
    O preço mais alto é sempre pago por aqueles que amamos. Open Subtitles أن الثمن يتم دفعه دائماُ من قبل من نحب
    sempre achei que um dia me encontrarias. Open Subtitles ظننت دائماُ أنك ستجديني يوماً ما
    Mas ele sempre voltaria para nós, a sua família amada. Open Subtitles وقد عاد دائماُ إلينا. عائلته الحبيبة.
    Frequentámos sempre a mesma escola e fomos da mesma turma. Open Subtitles كنا دائماُ بنفس المدرسة و بنفس الفصل
    Tens sempre de agir correctamente. Open Subtitles ؟ دائماُ يجب عليك فعل الصواب
    Vou continuar a cair para sempre? Open Subtitles هل سأستمر فى السقوط دائماُ
    Foi sempre por nós. Open Subtitles لقد كان دائماُ من أجلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more