"دائما ً ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre
        
    É sempre interessante ler o livro de tácticas da outra equipa. Open Subtitles دائما ً ما يكون مشوق القراءة من كتاب الفريق الأخر
    sempre achei que era obra de um assassino em série. Open Subtitles كنت دائما ً ما أراها أعمال تسلسلية لسفاح
    Ela está sempre a acabar com ele, e ele se a implorar para reatarem. Open Subtitles وهي دائما ً ما تقوم بإنهاء العلاقة معه ودائماً ما يترجاها لتعود اليه
    Este anúncio deixa-me sempre tão triste. Open Subtitles دائما ً ما يجعلني هذا الاعلان حزينا ً
    Esta cabra sempre me odiou. Open Subtitles دائما ً ما كرهتني تللك الساقطة
    Respondo sempre com o aceno de cabeca "estou bem" . "Estou bem. " Open Subtitles دائما ً ما أجاوب بأنني بخير مع هز رأسي, " أنا بخير"
    - Não piscou nada. Pensas sempre que alguém te pisca o olho. Open Subtitles دائما ً ما تظن أن أحدهم يرمش إليك
    - Sim! Imagino sempre a tua mãe, quando estou a fazer sexo. Open Subtitles دائما ً ما أتصور أمك عندما أمارس الجنس
    sempre o dinheiro... Open Subtitles نقود , دائما ً ما يتعلق الأمر بالنقود
    A vida dos mineiros sempre foi difícil. Open Subtitles حياة المُعدِّنين دائما ً ما تكون صعبة.
    Os agentes mentem sempre. Open Subtitles دائما ً ما يكذب الوكلاء
    É só que... o Jonathan estava sempre lá. Open Subtitles إن الأمر فقط... أن "جوناثان" كان دائما ً هناك. عرف دائما ً ما يقول.
    Ele sempre me traz mel. Open Subtitles وهو دائما ً ما يجلب لي العسل.
    O Pato Donald nunca usou calças, mas, quando sai do duche, põe sempre uma toalha à volta de cintura. Open Subtitles لم يرتدي (دونالد داك = بطوط) ملابس داخلية أبداً و لكن عندما كان يخرج من الحمام... دائما ً ما كان يضع منشفة...
    Porque estou sempre a ter... Open Subtitles .... لأني دائما ً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more