É sempre interessante ler o livro de tácticas da outra equipa. | Open Subtitles | دائما ً ما يكون مشوق القراءة من كتاب الفريق الأخر |
sempre achei que era obra de um assassino em série. | Open Subtitles | كنت دائما ً ما أراها أعمال تسلسلية لسفاح |
Ela está sempre a acabar com ele, e ele se a implorar para reatarem. | Open Subtitles | وهي دائما ً ما تقوم بإنهاء العلاقة معه ودائماً ما يترجاها لتعود اليه |
Este anúncio deixa-me sempre tão triste. | Open Subtitles | دائما ً ما يجعلني هذا الاعلان حزينا ً |
Esta cabra sempre me odiou. | Open Subtitles | دائما ً ما كرهتني تللك الساقطة |
Respondo sempre com o aceno de cabeca "estou bem" . "Estou bem. " | Open Subtitles | دائما ً ما أجاوب بأنني بخير مع هز رأسي, " أنا بخير" |
- Não piscou nada. Pensas sempre que alguém te pisca o olho. | Open Subtitles | دائما ً ما تظن أن أحدهم يرمش إليك |
- Sim! Imagino sempre a tua mãe, quando estou a fazer sexo. | Open Subtitles | دائما ً ما أتصور أمك عندما أمارس الجنس |
sempre o dinheiro... | Open Subtitles | نقود , دائما ً ما يتعلق الأمر بالنقود |
A vida dos mineiros sempre foi difícil. | Open Subtitles | حياة المُعدِّنين دائما ً ما تكون صعبة. |
Os agentes mentem sempre. | Open Subtitles | دائما ً ما يكذب الوكلاء |
É só que... o Jonathan estava sempre lá. | Open Subtitles | إن الأمر فقط... أن "جوناثان" كان دائما ً هناك. عرف دائما ً ما يقول. |
Ele sempre me traz mel. | Open Subtitles | وهو دائما ً ما يجلب لي العسل. |
O Pato Donald nunca usou calças, mas, quando sai do duche, põe sempre uma toalha à volta de cintura. | Open Subtitles | لم يرتدي (دونالد داك = بطوط) ملابس داخلية أبداً و لكن عندما كان يخرج من الحمام... دائما ً ما كان يضع منشفة... |
Porque estou sempre a ter... | Open Subtitles | .... لأني دائما ً ما |