"داخلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interior
        
    • internas
        
    • internato
        
    • dentro
        
    • privilegiada
        
    • privilegiadas
        
    • internos
        
    • lingerie
        
    • dental
        
    • íntimas
        
    • interna
        
    • interno
        
    Isso realçava o interior aberto e luminoso, em vez das paredes maciças e das colunas dos edifícios clássicos. TED مما جعله أكثر انفتاحًا وأعطاه إضاءة داخلية بدلاً من الجدران والأعمدة المعلقة الموجودة في المباني الكلاسيكية.
    Hoje vou sair com a Carla e tenho roupa interior especial. Open Subtitles ليل تأريخِ اللّيلةِ مَع كارلا، وأنا تَقدّمتُ ملابس داخلية خاصّةَ.
    Eram só umas t-shirts velhas, e roupa interior malcheirosa. Open Subtitles إنها عدة قمصان قديمة على ملابس داخلية ساذجة
    Fazemos um raio X para ver se há fracturas ou lesões internas. Open Subtitles وقعت علينا كأنها تطير سنجريأشعة,لنرَانكانهناكأيّكسر, أو ان كان هناك جروح داخلية
    O meu pai interveio e enviou-me para um internato. TED حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية.
    Tenho um amigo lá dentro que pode arranjar entradas. Open Subtitles لدي علاقات داخلية يمكنها أن تجلب لك التذاكر
    Atacar um abrigo do NCIS requer informação privilegiada. Open Subtitles الهجوم على منزل حماية لشعبة البحرية يتطلب معلومات داخلية.
    És instrutora de aeróbica, aromaterapista e modelo de roupa interior. Open Subtitles انت معلمة رياضة معالجة بالروائح و عارضة ثياب داخلية
    A questão é que tenho de comprar roupa interior nova e tu concordaste que iríamos procurar uma casa nova juntos. Open Subtitles وجهة نظري هي أن عليّ شراء ملابس داخلية جديدة وانك وافقت على اننا سنبحث عن مكان جديد سوياً
    Só estou a dizer que tem uma força interior que também eu espero um dia vir a ter. Open Subtitles أنت تعرف، كل ما أقوله هو أن لديك داخلية قوة أن يوم واحد وآمل أن يكون.
    Começa com uma perceção interna, um desejo interior ou uma necessidade. TED حيث تبدأ بإحساس داخلي, رغبة داخلية, أو حاجة.
    Esta galáxia não tem só um anel exterior, tem um outro anel interior difuso. TED فهذه المجرة لا تحمل حلقة دائرية خارجية فقط، بل أيضًا حلقة داخلية منتشرة.
    Atualmente não há nenhum mecanismo conhecido que possa explicar a existência de um anel interior numa galáxia tão peculiar. TED لا يوجد حاليًا أية آلية معروفة يمكنها تفسير وجود حلقة داخلية في مجرةٍ غريبة كهذه.
    Eis o que isso me faz sentir: Fico logo numa tempestade interior de emoções contraditórias. TED سأخبرك بشعوري تجاه ذلك: شعرت فوراً بعاصفة داخلية من المشاعر المتضادة.
    Eu acho que há uma verdade exterior e uma verdade interior. TED أعتقد أنه يوجد حقيقة خارجية وأخرى داخلية.
    Isto é uma câmara Sony interior. TED هذه كاميرا سوني داخلية. شكرا لكم، سوني.
    O médico diz que ela pode ter lesões internas. Open Subtitles يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية
    Os resultados dos exames não mostram nenhum dano na coluna ou lesões internas para além do pulmão. Open Subtitles نتائج الفحُوصات اظهرت انهُ ليس هُناك ضرر في الحبل الشوكي او اصابات داخلية خلف الرئة
    Os meus pais ofereceram-ma quando eu fui para o internato. Open Subtitles لقد اشتراها والداي لي عندما ذهبت إلى مدرسة داخلية
    Levaram-me de avião para a retaguarda. E meteram-me num internato. Open Subtitles فقاموا بارسالي بالطائرة الى مدرسة داخلية
    Só estou a dizer que tem de ser alguém de dentro. Open Subtitles ما أود قوله بأنه يجب أن تكون هناك وظيفة داخلية
    - O meu mundo real não inclui fazer-me amigo de advogados jovens para obter informação privilegiada. Open Subtitles الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية
    Estão a dizer que obtive informações privilegiadas em vários negócios. Open Subtitles إنهم يقولون أني أحصل على معلومات داخلية على عدة صفقات اراضي
    Ele sofreu um sério traumatismo craniano e alguns danos internos. Open Subtitles يعاني من رضوض خطيرة في الرأس وجروح داخلية بالغة
    "Somente um marido desonesto manda lingerie cara de presente para outra mulher". Open Subtitles يرسل ملابس داخلية مغلفة كهدية غالية الثمن إلى إمرأة أخرى
    Um saco de compras com uma camisa, botas de borracha e um fio dental. Open Subtitles قميص على شكل كيس تسوق والحذاء المطاطي كثياب داخلية
    Estavas certa, invasão de domicílio, ignorava objectos de valor, levava roupas íntimas. Open Subtitles كنتِ محقة إقتحام ودخول منازل الآخرين تجاهل الأشياء القيمة، وأخد بعض ملابس داخلية
    Agora podemos ter canalização interna tal como têm na prisão de mulheres. Open Subtitles الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء
    O Henry tem dois filhos num colégio interno. Nunca lhes telefona. Open Subtitles هنري لديه طفلان في مدارس داخلية وهو لايتصل بهما أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more