Isso realçava o interior aberto e luminoso, em vez das paredes maciças e das colunas dos edifícios clássicos. | TED | مما جعله أكثر انفتاحًا وأعطاه إضاءة داخلية بدلاً من الجدران والأعمدة المعلقة الموجودة في المباني الكلاسيكية. |
Hoje vou sair com a Carla e tenho roupa interior especial. | Open Subtitles | ليل تأريخِ اللّيلةِ مَع كارلا، وأنا تَقدّمتُ ملابس داخلية خاصّةَ. |
Eram só umas t-shirts velhas, e roupa interior malcheirosa. | Open Subtitles | إنها عدة قمصان قديمة على ملابس داخلية ساذجة |
Fazemos um raio X para ver se há fracturas ou lesões internas. | Open Subtitles | وقعت علينا كأنها تطير سنجريأشعة,لنرَانكانهناكأيّكسر, أو ان كان هناك جروح داخلية |
O meu pai interveio e enviou-me para um internato. | TED | حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية. |
Tenho um amigo lá dentro que pode arranjar entradas. | Open Subtitles | لدي علاقات داخلية يمكنها أن تجلب لك التذاكر |
Atacar um abrigo do NCIS requer informação privilegiada. | Open Subtitles | الهجوم على منزل حماية لشعبة البحرية يتطلب معلومات داخلية. |
És instrutora de aeróbica, aromaterapista e modelo de roupa interior. | Open Subtitles | انت معلمة رياضة معالجة بالروائح و عارضة ثياب داخلية |
A questão é que tenho de comprar roupa interior nova e tu concordaste que iríamos procurar uma casa nova juntos. | Open Subtitles | وجهة نظري هي أن عليّ شراء ملابس داخلية جديدة وانك وافقت على اننا سنبحث عن مكان جديد سوياً |
Só estou a dizer que tem uma força interior que também eu espero um dia vir a ter. | Open Subtitles | أنت تعرف، كل ما أقوله هو أن لديك داخلية قوة أن يوم واحد وآمل أن يكون. |
Começa com uma perceção interna, um desejo interior ou uma necessidade. | TED | حيث تبدأ بإحساس داخلي, رغبة داخلية, أو حاجة. |
Esta galáxia não tem só um anel exterior, tem um outro anel interior difuso. | TED | فهذه المجرة لا تحمل حلقة دائرية خارجية فقط، بل أيضًا حلقة داخلية منتشرة. |
Atualmente não há nenhum mecanismo conhecido que possa explicar a existência de um anel interior numa galáxia tão peculiar. | TED | لا يوجد حاليًا أية آلية معروفة يمكنها تفسير وجود حلقة داخلية في مجرةٍ غريبة كهذه. |
Eis o que isso me faz sentir: Fico logo numa tempestade interior de emoções contraditórias. | TED | سأخبرك بشعوري تجاه ذلك: شعرت فوراً بعاصفة داخلية من المشاعر المتضادة. |
Eu acho que há uma verdade exterior e uma verdade interior. | TED | أعتقد أنه يوجد حقيقة خارجية وأخرى داخلية. |
Isto é uma câmara Sony interior. | TED | هذه كاميرا سوني داخلية. شكرا لكم، سوني. |
O médico diz que ela pode ter lesões internas. | Open Subtitles | يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية |
Os resultados dos exames não mostram nenhum dano na coluna ou lesões internas para além do pulmão. | Open Subtitles | نتائج الفحُوصات اظهرت انهُ ليس هُناك ضرر في الحبل الشوكي او اصابات داخلية خلف الرئة |
Os meus pais ofereceram-ma quando eu fui para o internato. | Open Subtitles | لقد اشتراها والداي لي عندما ذهبت إلى مدرسة داخلية |
Levaram-me de avião para a retaguarda. E meteram-me num internato. | Open Subtitles | فقاموا بارسالي بالطائرة الى مدرسة داخلية |
Só estou a dizer que tem de ser alguém de dentro. | Open Subtitles | ما أود قوله بأنه يجب أن تكون هناك وظيفة داخلية |
- O meu mundo real não inclui fazer-me amigo de advogados jovens para obter informação privilegiada. | Open Subtitles | الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية |
Estão a dizer que obtive informações privilegiadas em vários negócios. | Open Subtitles | إنهم يقولون أني أحصل على معلومات داخلية على عدة صفقات اراضي |
Ele sofreu um sério traumatismo craniano e alguns danos internos. | Open Subtitles | يعاني من رضوض خطيرة في الرأس وجروح داخلية بالغة |
"Somente um marido desonesto manda lingerie cara de presente para outra mulher". | Open Subtitles | يرسل ملابس داخلية مغلفة كهدية غالية الثمن إلى إمرأة أخرى |
Um saco de compras com uma camisa, botas de borracha e um fio dental. | Open Subtitles | قميص على شكل كيس تسوق والحذاء المطاطي كثياب داخلية |
Estavas certa, invasão de domicílio, ignorava objectos de valor, levava roupas íntimas. | Open Subtitles | كنتِ محقة إقتحام ودخول منازل الآخرين تجاهل الأشياء القيمة، وأخد بعض ملابس داخلية |
Agora podemos ter canalização interna tal como têm na prisão de mulheres. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء |
O Henry tem dois filhos num colégio interno. Nunca lhes telefona. | Open Subtitles | هنري لديه طفلان في مدارس داخلية وهو لايتصل بهما أبداً |