"داخل البيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Casa
        
    • dentro de casa
        
    • dentro da Casa
        
    • interior da casa
        
    É mais fácil ver um italiano na Casa Branca do que eles descobrirem. Open Subtitles أن يعيشوا داخل البيت الأبيض قبل أن يصل الوقت الى دماغتهم اللعينة
    Então o Barney entra a correr na Casa a arder, levanta o frigorífico que estava em cima de mim e puxa-me para segurança. Open Subtitles بارنى إندفع داخل البيت المحروق و رفع الثلاجة التى كنت أنا تحتها وجرنى إلى بر الامان
    Querem mesmo que acreditem até que tem tomado decisões na Casa Branca. Open Subtitles ويريدونأيضاًمنكانتصدق بانه بالفعل يقوم بالقرارات داخل البيت الأبيض
    Eu te digo porquê. Porque pensava que tinha alguém dentro de casa. Open Subtitles أنا سأخبرك لماذا، لأنى أعتقدت أن شخص ما داخل البيت.
    Mais tarde, ouviu um dentro de casa antes de descobrir que a mãe desaparecera. Open Subtitles لاحقا، سمعت واحد داخل البيت قبل أن إكتشفت أمّها كانت مفقودة.
    E isso levava-o a si até dentro da Casa Branca. Open Subtitles و هذا سوف ينقل تحقيقكم إلى داخل البيت الأبيض
    Então, os arredores da casa vão estar mais vigiados do que o interior da casa. Open Subtitles "لذلك أراضي المُلكية، ستكون أكثر حمايةً من داخل البيت نفسه"
    Estão a ver a Casa Branca ali, e na Casa Branca, em poucos momentos, Open Subtitles ترى البيت الأبيض هناك و من داخل البيت الأبيض خلال دقائق معدودة من الآن
    Não se pode entrar assim na Casa Branca. Open Subtitles لا يمكنك فقط ان تتسلل الى داخل البيت الأبيض
    Os sítios onde esteve na Casa Branca, antes e depois do colapso do Presidente. Open Subtitles إلى كلّ مكانٍ قصده داخل البيت الأبيض قبل و بعد سقوط الرئيس
    Comprometo-me com vocês, que se formos eleitos, irão ter uma amiga e uma defensora na Casa Branca. Open Subtitles أتعهد إليكم أنه إذا تم إنتخابنا سيكون لكم صديق ومؤيد داخل البيت الأبيض
    Rapaz, abro-te a cabeça ao meio e vou prender todos na Casa. Open Subtitles يا فتى، سأكسر رأسك وأخرج لحمه الأبيض.. ومن ثم سأعتقل كل نفسٍ داخل البيت.
    É sempre bom ter um fã na Casa Branca. Infelizmente, o meu trabalho na Casa Branca não tem nada a ver com a razão por que está aqui. Open Subtitles من اللطيف دوماً أن تحظى بمُشجع لك من داخل البيت الأبيض
    Acho que temos um infiltrado... na Casa Branca. Open Subtitles أظن انه لدينا جاسوس داخل البيت الأبيض. و حتى نقوم بإيجاده
    Devem conseguir entrar na Casa Branca sem muitos problemas. Open Subtitles يجب أن تدخلك داخل البيت الأبيض بدون الكثير من العقبات.
    Já não havia espaço na Casa. Por isso, fui para o quintal. Sem nenhuma experiência em construção, e com aproximadamente três mil dólares e alguns materiais reciclados, criei este espaço. TED لم تتوفر المساحة داخل البيت فخرجت إلى الباحة الخلفية٬ ودون أي خبرة في مجال البناء وحوالي 3000 الٱف دولار وبعض المواد المصنّعة٬ قمت ببناء هذه الفسحة.
    Está bem, vão para dentro de casa e fechem a porta. Open Subtitles أُريدُ كلاكما أَنْ تَعُودا داخل البيت ويَقْفلُ البابَ خلفك.
    Porque é que não disseste que eu deveria ter esse cuidado também dentro de casa? Open Subtitles لماذا لم تقل لي، بأن أكون حذرة داخل البيت أيضاً؟
    A ladrar desse modo dentro de casa. Levanta-te daí. Open Subtitles توقفوا عن النباح هكذا داخل البيت
    Poderão haver alguns pontos mortos, mas vamos conseguir ouvir dentro da Casa. Open Subtitles ربما ستكون هناك نقاط صامتة ولكن يجب أن تكون لدينا القدرة على الاستماع داخل البيت
    Ouvi rumores em Julho, de gravações de vídeos, que eram de "operações" de dentro da Casa. Open Subtitles سمعت ببعض الإشاعات بشهر يونيو عن صور فيديو تبدو وكأنها معموله في داخل البيت
    Vamos começar pelo interior da casa. Open Subtitles دعنا نبدأ داخل البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more