"داخل القطار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no comboio
        
    • dentro do comboio
        
    Se estou no comboio, como posso ser o comboio? Open Subtitles لو كنت داخل القطار, فكيف أكون أنا القطار؟
    Precisamos de saber quem ajudará, no comboio, e quem causará problemas. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من داخل القطار سيكون عونا و من سيكون مشكلة
    Isso significa que o mataram no comboio, ou então... e aqui é que que se torna elaborado mataram-no noutro lugar e deixaram o corpo na linha. Open Subtitles هذا يعنى إما قتله داخل القطار أو... و هذا الحل يبدو خيالياً
    Fizeram-no descer e entrar no comboio. Open Subtitles كان لديهم يديه وقدميه وإلى داخل القطار.
    Bem, isto veio de uma das câmaras de vigilância dentro do comboio. Open Subtitles حسنا، هذه من واحدة من كاميرات المراقبة داخل القطار
    Coloquem as armas principais no comboio e dinamitem o resto. Open Subtitles حمّلوا الأشياء المهمة داخل القطار... وفجّروا البقيّة.
    Neste momento, estou algemado a um tubo no comboio 944 que vai para a Union Station em Chicago. Open Subtitles أنا الآن مكبّل بالسلاسل داخل القطار 944 المتوجّه الى شيكاغو عند محطة"يونيون"
    O Reid ainda está no comboio. Open Subtitles ريد ) لا يزال داخل القطار )
    E mais tarde, já dentro do comboio, sentado à janela, apercebeu-se... Open Subtitles وبعدها بلحظات داخل القطار جلس بقرب النافذة ولاحظ
    Desta vez temos que apanhá-lo dentro do comboio. Open Subtitles هذه المرة سيكون لدينا للقبض عليه داخل القطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more