"داخل منزلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em minha casa
        
    • na minha casa
        
    • dentro da minha casa
        
    • a minha casa
        
    Contratarei mestres que em minha casa dêem instrução à sua juventude. Open Subtitles مدراء المدارس وسوف أظل داخل منزلي يصلح لإرشاد شبابها.
    Todo este tempo deverias ter ficado em minha casa, Open Subtitles كل ذلك الوقت، كان يجب أن تكوني داخل منزلي.
    Não tinha o direito de entrar na minha casa. Open Subtitles ليس لديكم الحق أن تأتوا إلى داخل منزلي
    E ajudou-o a entrar na minha casa! Open Subtitles \u200fساعدته على التسلل داخل منزلي. \u200fهذا خطؤك!
    Ele estava a implorar-me para entrar dentro da minha casa. Open Subtitles أنه تقريباً كان يتوسل اليّ لـ يدخل داخل منزلي
    Porque esta gente esteve dentro da minha casa. Open Subtitles أعني، هؤلاء الأشخاص... كانوا داخل منزلي.
    Vem a minha casa e desonra a memória dele com esta farsa? Open Subtitles اتيتي إلى داخل منزلي تخزنين ذاكرته بهذا العمل المخادع؟
    Fumei uma passa de um charro em minha casa. Open Subtitles لقد أخذت رشفة من سيجارة داخل منزلي.
    Entraste à força em minha casa com isto? Open Subtitles \u200fهل تسللت داخل منزلي بالفراولة \u200fالمغطاة بالشوكولاتة؟
    - em minha casa à tua procura. Open Subtitles - داخل منزلي يبحث عنك -
    Nada acontece na minha casa. Open Subtitles لا شيء يجري داخل منزلي
    Não me digas o que devo fazer na minha casa! Open Subtitles لا تقل لي ماذا يجب أن أفعل داخل منزلي -
    O Victor Abbott está na minha casa! Open Subtitles (فيكتور آبوت) في داخل منزلي!
    Ele atirou num homem dentro da minha casa. Open Subtitles لقد قتل رجلاً داخل منزلي
    Como é a primeira vez que vens a minha casa, é óbvio que precisas de convite. Open Subtitles هذه المرة الاولى لك داخل منزلي من الواضح انك تحتاج الى دعوة
    Ouça, sei que está a fazer todos os possíveis, mas este carro espatifou-se contra a minha casa. Open Subtitles حسناً، أعلم أنك تفعل ما بوسعك، لكن هذه السيارة تحطمت داخل منزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more