"داريا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Daria
        
    • Dariya
        
    Daria Coard, uma segurança da Torre Norte, disse à Newsday que o pessoal de segurança tinha turnos de 12 horas, durante as 2 semanas antes do 11 de Setembro. Open Subtitles داريا كورد، حارس فى البرج الشمالى، أخبر نيوز داى بتواجد نوبات أمن مدتها 12 ساعة لاسبوعين قبل 11 سبتمبر
    É aquilo que, exactamente, me disseste há um ano atrás, Daria. Open Subtitles هذا ما اخبرتنى به بالضبط " منذ عام " داريا
    As tuas impressões foram encontradas no picador de gelo, Daria. Open Subtitles تم ايجاد بصماتك على " معول الثلج, " داريا
    Daria Leonidovna é acusada de violar a Trégua. Open Subtitles داريا ليون ادوفنا انك متهمه بخرق العقد
    O Alex e a Daria não se vão importar. Open Subtitles -. أنا واثق من أن "أليكس" و"داريا" لا بهتمان
    Mais ou menos há um ano atrás, a Daria era estudante de medicina, em Cornell. Open Subtitles منذ حوالى العام داريا " كانت طالبة طب فى كورنيل "
    A Daria disse que entrou no carro voluntariamente. Open Subtitles داريا " اخبرتنى لتوها " انها دخلت سيارة " جو " طواعية
    Não nos importamos com as armas. E a Daria? Open Subtitles نحن لا نبالى بالمسدسات ماذا عن " داريا " ؟
    Acho interessante que a Daria não tenha pedido ajuda ao Coby. Open Subtitles اجد الامر مثيرا ان " داريا " لم " تطلب مساعدة " كوبى
    - Tens a certeza, Daria? Open Subtitles " لقد كان " كوبى هل انت متأكدة, " داريا " ؟
    Daria, tu é que tens um distúrbio obssessivo-compulsivo. Open Subtitles هذه هى الحقائق داريا " انت الشخص المصاب " بالوسواس القهرى
    Daria, magoarias alguém novamente, se o Joe te pedisse? Open Subtitles داريا " أيمكنك ان تقومى بأيذاء شخص ما " مجددا لو طلب " جو " منك هذا ؟
    Com licença, é hora da Daria tomar os medicamentos. Open Subtitles عذرا, لقد حان الوقت لـ" داريا " لتتناول دوائها
    A Daria admitiu-me que, em algum momento, se tornou participante activa dos homicídios, Open Subtitles ستذهب للسجن داريا " اعترفت لى انها عند مرحلة ما " اصبحت شريكة بأرادتها فى جرائم القتل
    Ellen, sei que vê "flashes" da Daria que se lembra, a mulher forte, a mulher que fugiu, e a mulher que quer melhorar, Open Subtitles ايلين " اعرف انك ترين لمحات " من " داريا " التى تتذكرينها المرأة القوية, المرأة التى هربت و المرأة التى تريد ان تتحسن
    Mas rastrearam o número para o qual a Daria telefonou. Open Subtitles (لكن التقنيون تتبعوا رقم الهاتف الذي اتصلت به (داريا
    Segundo, assumo que a Daria esteve num clube na Gower, e nós encontramos um edifício abandonado na esquina. Open Subtitles (ثانياً ، افترضت أن (داريا) كانت تتواجد بنادي في (جاور ووجدنا مبنى مهجور هُناك عند الزاوية
    Estás a dizer que a Daria e a Naomi não sabiam que aquilo era um clube de sexo? Open Subtitles هل تُخبرني أن (داريا) و (ناعومي) لم تكُن لديهما أدنى فكرة عن كونه نادي للجنس ؟
    Com a Lily a sair daqui e com a Daria e a Naomi mortas, creio que haverá uma apartamento vazio. Open Subtitles ما حدث مع ذهاب (ليلي) إلى السجن (وموت (داريا) و (ناعومي أعتقد أن هُناك منزل شاغر للإنتقال إليه
    (Música: "Allegro", de Händel) (Vídeo) Daria: Eu vivo ali no terceiro andar. TED (موسيقى: جورج فريدريك هاندل، "أليجرو." أداء داريا فان دن بركين.) (فيديو) داريا بركين: أعيش في الطابق الثالث
    O consentimento da Dariya Ruseckas. Open Subtitles -نموذج موافقة "داريا روسكاس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more